Leave a Light On – Tom Walker – Con Testo e Traduzione
Disponibile dal 13 ottobre 2017, Leave a Light On è una canzone del cantautore e musicista nato a Glasgow e cresciuto a Manchester Tom Walker.
Il brano è scritto dallo stesso artista insieme a Steve Mac che ne firma anche la produzione: dall’assolo del piano dell’intro costruisce un emozionante crescendo di percussioni combinando armoniosamene i synth con la profonda e struggente voce di Tom, che nel significato del testo esorta una persona cara a tenere duro e non lasciarsi andare nella lotta contro l’uso di droga.
Il video ufficiale del singolo è diretto da Charles Mehling ed è stato girato in Croazia. Le straordinarie immagini della clip racchiudono perfettamente la sensazione di isolamento e di lontananza di Tom dall’amico a cui si rivolge in questo emozionante brano.
Il testo e la traduzione di Leave a Light On – in download su iTunes o Amazon
The second someone mentioned you were all alone – La seconda volta che qualcuno ha detto che eri solo
I could feel the trouble coursing through your veins – Ho potuto sentire il turbamento scorrere nelle le tue vene
Now I know, it’s got a hold – Ora lo so, ha un controllo
Just a phone called left unanswered, had me sparking up – Solo una telefonata lasciata senza risposta, mi avevi acceso
These cigarettes won’t stop me wondering where you are – Queste sigarette non mi impediranno di chiedermi dove sei
Don’t let go, keep a hold – Non mollare, tieni duro
If you look into the distance, there’s a house upon the hill – Se guardi in lontananza, c’è una casa sulla collina
Guiding like a lighthouse to a place where you’ll be – Guida come un faro verso un luogo dove sarai
Safe to feel at grace ’cause we’ve all made mistakes – Sicuro di sentirti in grazia perché tutti abbiamo commesso errori
If you’ve lost your way… – Se hai perso la tua strada
I will leave the light on – Lascerò una luce accesa
I will leave the light on – Lascerò una luce accesa
I will leave the light on – Lascerò una luce accesa
I will leave the light on – Lascerò una luce accesa
Tell me what’s been happening, what’s been on your mind – Dimmi cosa sta succedendo, cosa hai in mente
Lately you’ve been searching for a darker place – Ultimamente hai cercato un posto più scuro
To hide, that’s alright – Per nasconderti, va bene
But if you carry on abusing, you’ll be robbed from us – Ma se continui ad abusare, sarai derubato di noi
I refuse to lose another friend to drugs – Mi rifiuto di perdere un altro amico per la droga
Just come home, don’t let go – Torna solamente a casa, non lasciarti andare
If you look into the distance, there’s a house upon the hill – Se guardi in lontananza, c’è una casa sulla collina
Guiding like a lighthouse to a place where you’ll be – Guida come un faro verso un luogo dove sarai
Safe to feel at grace ’cause we’ve all made mistakes – Sicuro di sentirti in grazia perché tutti abbiamo commesso errori
If you’ve lost your way… – Se hai perso la tua strada
I will leave the light on – Lascerò una luce accesa
I will leave the light on – Lascerò una luce accesa
I will leave the light on – Lascerò una luce accesa
I will leave the light on – Lascerò una luce accesa
If you look into the distance, there’s a house upon the hill – Se guardi in lontananza, c’è una casa sulla collina
Guiding like a lighthouse to a place where you’ll be – Guida come un faro verso un luogo dove sarai
Safe to feel at grace and if you’ve lost your way – Sicuro di sentirti in grazia e se hai perso la tua strada
If you’ve lost your way (I will leave the light on) – e se hai perso la tua strada (io lascerò la luce accesa)
And I know you don’t know oh, but I need you to be brave – E io so che tu non sai oh, ma ho bisogno tu sia coraggioso
Hiding from the truth ain’t gonna make this all okay -Nasconderti dalla verità non rimetterà tutto questo a posto
I’ll see your pain if you don’t feel our grace – Vedrò il tuo dolore se non senti la nostra grazia
And you’ve lost your way – – E tu hai perso la tua strada
I will leave the light on – Lascerò una luce accesa
I will leave the light on – Lascerò una luce accesa
‘Cause I will leave the light on – Perché lascerò una luce accesa
Bellissima