Disponibile a partire dal 9 novembre 2017, World Gone Mad è una canzone dei Bastille. Il brano fa parte della colonna sonora di Bright film Netflix diretto da David Ayer e che ha come protagonista Will Smith.
Il testo e la traduzione di World Gone Mad – in download su Amazon o iTunes
[Verse 1]
So this is where we are – Quindi questo è dove siamo
It’s not where we had wanted to be – Non è dove avevamo voluto essere
If half the world’s gone mad – Se metà del mondo è diventato pazzo
The other half just don’t care, you see – All’altra metà non importa, vedi
[Pre-Chorus]
You don’t want to f**k with us – Tu non vuoi immischiarti con questo
British to the very last – Britannico fino all’ultimo
[Chorus]
When it feels like the world’s gone mad – Quando sembra che il mondo stia impazzendo
And there’s nothing you can do about it – E non c’è niente che tu possa fare
No there’s nothing you can do about it – No non c’è niente che tu possa fare
When it feels like the world’s gone mad – Quando sembra che il mondo stia impazzendo
And there’s nothing you can do about it – E non c’è niente che tu possa fare
No there’s nothing you can do about it – No non c’è niente che tu possa fare
[Verse 2]
So tell me what’s the news – Allora dimmi che qual è la novità
And what is it you want me to see – E che cosa vuoi che guardi
We’re lying to ourselves – Stiamo mentendo a noi stessi
And dancing by the light of the screen – E ballando alla luce dello schermo
[Pre-Chorus]
You don’t want to f**k with us – Tu non vuoi immischiarti con questo
British to the very last – Britannico fino all’ultimo
[Chorus]
When it feels like the world’s gone mad – Quando sembra che il mondo stia impazzendo
And there’s nothing you can do about it – E non c’è niente che tu possa fare
No there’s nothing you can do about it – No non c’è niente che tu possa fare
When it feels like the world’s gone mad – Quando sembra che il mondo stia impazzendo
And there’s nothing you can do about it – E non c’è niente che tu possa fare
No there’s nothing you can do about it – No non c’è niente che tu possa fare
[Verse 3]
Another man holding a microphone – Un altro uomo che tiene un microfono
Trying to say something at all – Cercando di dire qualcosa a tutti
Or finding himself on an empty road – O trovandosi su una strada vuota
Trying to choose which way to go – Cercando di scegliere quale strada percorrere
[Bridge]
So, you wanna make some money? – Quindi, vuoi fare qualche soldo?
You wanna make some money – Vuoi fare qualche soldo
So, you wanna be somebody? – Quindi, vuoi essere qualcuno?
You wanna make some money – Vuoi essere qualcuno?
[Chorus]
When it feels like the world’s gone mad – Quando sembra che il mondo stia impazzendo
And there’s nothing you can do about it – E non c’è niente che tu possa fare
No there’s nothing you can do about it – No non c’è niente che tu possa fare
When it feels like the world’s gone mad – Quando sembra che il mondo stia impazzendo
And there’s nothing you can do about it – E non c’è niente che tu possa fare
No there’s nothing you can do about it – No non c’è niente che tu possa fare