M&B Music Blog

Sick Boy – The Chainsmokers – Con Testo e Traduzione

Pubblicata il 17 gennaio 2018, Sick Boy è una canzone dei The Chainsmokers. Autori del brano sono loro stessi e Tony Ann e Emily Warren.

Il testo e la traduzione di Sick Boy – in download su Amazon o iTunes

I’m from the east side of America – Vengo dall’America dell’Est
Where we choose pride over character – Dove scegliamo l’orgoglio sulla reputazione
And we can pick sides, but this is us – E possiamo scegliere da quale parte stare, ma questi siamo noi
This is us, this is – Questi siamo noi, questi siamo
I live on the west side of America – Vivo nell’America dell’Ovest
Where they spin lies into fairy dust – Dove hanno distillato bugie dentro a polvere magica
And we can pick sides, but this is us – E possiamo scegliere da quale parte stare, ma questi siamo noi
This is us, this is – Questi siamo noi, questi siamo

And don’t believe the narcissism – E non credere al narcisismo
When everyone projects and expects you to listen to ’em – Quando ognuno progetta e si aspetta che tu lo ascolti
Make no mistake, I live in a prison – Non fare l’errore, io vivo in una prigione
That I built myself, it is my religion – Che mi sono costruito, è la mia religione
And they say that I am the sick boy – E loro dicono che io sono il ragazzo malato
Easy to say, when you don’t take the risk, boy – Facile da dire, quando non ti prendi il rischio, ragazzo
Welcome to the narcissism – Benvenuto nel narcisismo
Where we’re united under our indifference – Dove siamo uniti sotto la nostra indifferenza

And I’m from the east side of America – E io vengo dall’East Side dell’America
Where we desensitize by hysteria – Dove desensibilizziamo per isteria
And we can pick sides, but this is us – E possiamo scegliere da quale parte stare, ma questi siamo noi
This is us, this is – Questi siamo noi, questi siamo
I live on the west side of America – Vivo nell’America dell’Ovest
Where they spin lies into fairy dust – Dove hanno distillato bugie dentro a polvere magica
And we can pick sides, but this is us – E possiamo scegliere da quale parte stare, ma questi siamo noi
This is us, this is – Questi siamo noi, questi siamo

I am the, I am the, I am the sick boy – Io Sono, io Sono, io Sono il ragazzo malato
I am the, I am the, I am the sick boy – Io Sono, io Sono, io Sono il ragazzo malato
They say that I am the sick boy – Loro dicono che io sono il ragazzo malato
And they call me the sick boy – E loro mi chiamano il ragazzo malato

And don’t believe the narcissism – E non credere al narcisismo
When everyone projects and expects you to listen to ’em – Quando ognuno progetta e si aspetta che tu lo ascolti
Make no mistake, I live in a prison – Non fare l’errore, io vivo in una prigione
That I built myself, it is my religion – Che mi sono costruito, è la mia religione
And they say that I am the sick boy – E loro dicono che io sono il ragazzo malato
Easy to say, when you don’t take the risk, boy – Facile da dire, quando non ti prendi il rischio, ragazzo
Welcome to the narcissism – Benvenuto nel narcisismo
Where we’re united under our indifference – Dove siamo uniti sotto la nostra indifferenza

Feed yourself with my life’s work – Nutriti con il lavoro della mia vita
How many likes is my life worth? – Quanti mi piace vale la mia vita?
Feed yourself with my life’s work – Nutriti con il lavoro della mia vita
How many likes is my life worth? – Quanti mi piace vale la mia vita?
Feed yourself with my life’s work – Nutriti con il lavoro della mia vita
How many likes is my life worth? – Quanti mi piace vale la mia vita?
Feed yourself with my life’s work – Nutriti con il lavoro della mia vita
How many likes is my life worth? – Quanti mi piace vale la mia vita?

I’m from the east side of America – Vengo dall’America dell’Est
I am the, I am the, I am the sick boy – Io Sono, io Sono, io Sono il ragazzo malato
I live on the west side of America – Vivo nell’America dell’Ovest
I am the, I am the, I am the sick boy – Io Sono, io Sono, io Sono il ragazzo malato
I’m from the east side of America – Vengo dall’America dell’Est
I am the, I am the, I am the sick boy – Io Sono, io Sono, io Sono il ragazzo malato
I live on the west side of America – Vivo nell’America dell’Ovest
Yeah, they call me the sick boy – Sì, loro mi chiamano il ragazzo malato

I am the, I am the, I am the sick boy – Io Sono, io Sono, io Sono il ragazzo malato
I am the, I am the, I am the sick boy – Io Sono, io Sono, io Sono il ragazzo malato
They say that I am the sick boy – Loro dicono che io sono il ragazzo malato
And they call me the sick boy – E loro mi chiamano il ragazzo malato


Potrebbe interessarti anche

Exit mobile version