Who you are – Mihail – Con Testo e Traduzione
Disponibile a partire da 16 marzo 2018, Who You Are è il singolo di debutto internazionale del cantante romeno Mihail, al secolo Mihail Sandu, artista versatile nato in Russia e cresciuto musicalmente in Romania, polistrumentista, autore e produttore di enorme talento, ha dedicato la sua vita alla creazione di varie forme d’arte: dalla musica alla pittura, dalla fotografia al design. Suona il piano e la chitarra da quando aveva 7 anni, ed entra presto a far parte di diverse band come cantante e musicista; raggiunge il successo con la hit “Ma Ucide Ea” (tra i brani più trasmessi in Romania nel 2015, con oltre 50.000.000 di views!), e, dopo una breve pausa, ora è finalmente pronto a conquistare le classifiche globali.
Il video di Who you are è stato girato in un villaggio fiabesco in Transilvania, Cluj-Napoca, e non è basato su alcun copione; infatti l’artista ha preferito lasciarsi ispirare dalla canzone, e dalla bellezza naturale del Lago Tarnita e dei suoi paesaggi, provando a ricordare le lezioni di ballo ricevute da bambino.
Il testo e la traduzione di Who you are – in download su iTunes
She feels in love – Lei è innamorata
It’s something that she doesn’t know what it is – è qualcosa che lei non sa cosa sia
She’s missing those days – a lei mancano questi giorni
Left on a tape – lasciato su un nastro
And it’s getting cold – E fa sempre più freddo
She knows your arms won’t hold her anymore – Sa che le tue braccia non la stringeranno più
She’s driving with fog lights on – Sta guidando con le luci antinebbia accese
Driving alone – guidando da sola
So tell her stranger – Quindi diglielo straniero
Who you are – chi sei
Why won’t you tell her – perché non glielo dici
Who you are – chi sei
So tell her stranger – Quindi diglielo straniero
Who you are – chi sei
Why won’t you tell her – perché non glielo dici
Who you are – chi sei
Aud tacerea – Sento il silenzio
Ce domneste printre noi – che c’è fra di noi
Si simt durerea – e sento il dolore
Ce ne bate pe amandoi – che ci picchia ad entrambi
Ascult tacerea – Ascolto il silenzio
Ce domneste langa noi – che regna fra noi
Si simt placerea – e sento il piacere
Ce ne paste pe amandoi – che piace ad entrambi
Hell of a road – inferno di una strada
We took the sky with a blue parachute – noi abbiamo preso il cielo con un paracadute blu
Was that insane? – non è stato pazzesco?
Would you jump again? – salteresti di nuovo?
Where is your mind – dove è la tua mente?
Won’t you see she’s fallen in a trap – non hai visto che sta cadendo in una trappola?
Let’s open up, please – apriamoci, per favore
And open up, open up – e apriamo, apriamo
So tell her stranger – Quindi diglielo straniero
Who you are – chi sei
Why won’t you tell her – perché non glielo dici
Who you are – chi sei
So tell her stranger – Quindi diglielo straniero
Who you are – chi sei
Why won’t you tell her – perché non glielo dici
Who you are – chi sei
So tell me why you – quindi dimmi perché tu
Treat her, treat her like a fool – la tratti, la tratti come una scema
Tell me why you – dimmi perché tu
Treat her, treat her like a fool – la tratti, la tratti come una scema
She feels in love but she doesn’t know – è innamorata ma non lo sa
Who you are – chi sei