Disponibile a partire dal 7 dicembre 2017 ma in radio in Italia solo dal 13 aprile 2018, Never Be the Same è una canzone della cantautrice cubana naturalizzata statunitense Camila Cabello. E’ il secondo singolo estratto da Camila, suo di debutto pubblicato il 12 gennaio 2018. Il brano, oltre che dalla stessa Cabello, è scritto da Adam Feeney, Leo Rami Dawod, Jacob Ludwig Olofsson, Noonie Bao e Sasha Sloan.
Never Be The Same arriva dopo il grande successo di Havana feat. Young Thug, la hit doppio platino in Italia pubblicata il 3 agosto 2017, che ha raggiunto il #1 della Hot 100 di Billboard, il #1 della Global Chart di Spotify, il #2 della classifica FIMI/GfK e il vertice dell’airplay radiofonico in Italia e all’estero.
Il testo e la traduzione di Never be the same – in download su Amazon o su iTunes
Something must’ve gone wrong in my brain – Qualcosa deve essere sbagliato nel mio cervello
Got your chemicals all in my veins – Ho le tue sostanze chimiche in tutte le vene
Feeling all the highs, feeling all the pain – Sentendo tutti gli sballi, sentendo tutto il dolore
Let go on the wheel, it’s the bullet lane – Lascia andare il volante, è la corsia dei proiettili
Now I’m seeing red, not thinking straight – Ora sto vedendo il rosso, non sto pensando lucidamente
Blurring all the lines, you intoxicate me – Offuscando tutte le linee, mi intossichi
Just like nicotine, heroin, morphine – Proprio come la nicotina, l’eroina, la morfina
Suddenly, I’m a fiend and you’re all I need – All’improvviso, sono un demonio e tu sei tutto ciò di cui ho bisogno
All I need, yeah, you’re all I need – Tutto ciò di cui ho bisogno, sì, sei tutto ciò di cui ho bisogno
It’s you, babe – Sei tu, piccolo
And I’m a sucker for the way that you move, babe – E io ho un debole per il modo in cui ti muovi, piccolo
And I could try to run, but it would be useless – E potrei provare a correre, ma sarebbe inutile
You’re to blame – Sei da incolpare
Just one hit, and you will know I’ll never be the same – Solo un successo, e saprai che non sarò mai più lo stessa
It’s you, babe – Sei tu, piccolo
And I’m a sucker for the way that you move, babe – E io ho un debole per il modo in cui ti muovi, piccolo
And I could try to run, but it would be useless – E potrei provare a correre, ma sarebbe inutile
You’re to blame – Sei da incolpare
Just one hit, and you will know I’ll never be the same – Solo un successo, e saprai che non sarò mai più lo stessa
I’ll never be the same – Non sarò mai più la stessa
I’ll never be the same – Non sarò mai più la stessa
I’ll never be the same – Non sarò mai più la stessa
Sneaking in L.A. when the lights are low – Intrufolandomi a L.A. quando le luci si abbassano
Off of one touch I could overdose – Fuori da un tocco e potrei finire in overdose
You said, “stop playing it safe – Hai detto “smetti di giocare in sicurezza
Girl, I wanna see you lose control” – Ragazza, voglio vederti perdere il controllo”
Just like nicotine, heroin, morphine – Proprio come la nicotina, l’eroina, la morfina
Suddenly, I’m a fiend and you’re all I need – All’improvviso, sono un demonio e tu sei tutto ciò di cui ho bisogno
All I need, yeah, you’re all I need – Tutto ciò di cui ho bisogno, sì, sei tutto ciò di cui ho bisogno
It’s you, babe – Sei tu, piccolo
And I’m a sucker for the way that you move, babe – E io ho un debole per il modo in cui ti muovi, piccolo
And I could try to run, but it would be useless – E potrei provare a correre, ma sarebbe inutile
You’re to blame – Sei da incolpare
Just one hit, and you will know I’ll never be the same – Solo un successo, e saprai che non sarò mai più lo stessa
It’s you, babe – Sei tu, piccolo
And I’m a sucker for the way that you move, babe – E io ho un debole per il modo in cui ti muovi, piccolo
And I could try to run, but it would be useless – E potrei provare a correre, ma sarebbe inutile
You’re to blame – Sei da incolpare
Just one hit, and you will know I’ll never be the same – Solo un successo, e saprai che non sarò mai più lo stessa
I’ll never be the same – Non sarò mai più la stessa
I’ll never be the same – Non sarò mai più la stessa
I’ll never be the same – Non sarò mai più la stessa
You’re in my blood, you’re in my veins, you’re in my head – Sei nel mio sangue, sei nelle mie vene, sei nella mia testa
You’re in my blood, you’re in my veins, you’re in my head – Sei nel mio sangue, sei nelle mie vene, sei nella mia testa
…