Disponibile a partire da venerdì 13 aprile 2018, On the Loose è una canzone di Niall Horan, quarto singolo estratto dal suo album di debutto da solista Flicker.
Horan, che ha venduto oltre 70 milioni di dischi insieme ai One Direction, è stato nominato per il suo primo album da solista agli American Music Award nella categoria New Artist of the Year.
Il testo e la traduzione di On the Loose – in download su Amazon o su iTunes
I know what she’s like, she’s out of her mind – So com’è lei, lei è fuori di testa
And wraps herself around the truth – E si avvolge attorno alla verità
She’ll jump on that flight and meet you that night – Salterà su quel volo e ti incontrà quella notte
And make you tear up the room – E ti farà distruggere la stanza
She loves when everybody’s watching – Lei ama tutti quando la guardano
She knows the way her body moves – Lei sa come si muove il suo corpo
She loves the way they all crawl back when she says – Ama il modo in cui tutti le strisciano dietro quando dice
That she loves nobody else but you – Che lei non ama nessuno a parte te
She’s on the loose (she’s coming, she’s coming) – Lei è libera (sta arrivando, sta arrivando)
She’s on the loose (she’s coming, she’s coming for you) – Lei è libera (sta arrivando, sta arrivando per te)
She’s on the loose (she’s coming, she’s coming) – Lei è libera (sta arrivando, sta arrivando)
She’s on the loose (she’s coming, she’s coming for you) – Lei è libera (sta arrivando, sta arrivando per te)
She’ll dance in the dark, a real work of art – Lei ballerà al buio, una vera opera d’arte
Her eyes could burn down the room – I suoi occhi possono bruciare la stanza
So get out while you can, you don’t understand – Quindi esci finchè puoi, non capisci
She doesn’t know how to lose – Lei non sa perdere
She loves when everybody’s watching – Lei ama tutti quando la guardano
She knows the way her body moves – Lei sa come si muove il suo corpo
She loves the way they all crawl back when she says – Ama il modo in cui tutti le strisciano dietro quando dice
That she loves nobody else but you – Che lei non ama nessuno a parte te
She’s on the loose (she’s coming, she’s coming) – Lei è libera (sta arrivando, sta arrivando)
She’s on the loose (she’s coming, she’s coming for you) – Lei è libera (sta arrivando, sta arrivando per te)
She’s on the loose (she’s coming, she’s coming) – Lei è libera (sta arrivando, sta arrivando)
She’s on the loose (she’s coming, she’s coming for you) – Lei è libera (sta arrivando, sta arrivando per te)
She’ll run with your mind and pull you in tight – Correrà con la tua mente mettendoti alle strette
Then trade you in for something new – Poi ti scambierà per qualcosa di nuovo
I know what it’s like, I fell for it twice – So cosa vuol dire, ci sono caduto due volte
And now I’m just warning you – E adesso ti sto solo avvertendo
She loves when everybody’s watching – Lei ama tutti quando la guardano
She knows the way her body moves – Lei sa come si muove il suo corpo
She loves the way they all crawl back when she says – Ama il modo in cui tutti le strisciano dietro quando dice
That she loves nobody else but you – Che lei non ama nessuno a parte te
She loves when everybody’s watching – Lei ama tutti quando la guardano
She knows the way her body moves – Lei sa come si muove il suo corpo
She loves the way they all crawl back when she says – Ama il modo in cui tutti le strisciano dietro quando dice
That she loves nobody else but you – Che lei non ama nessuno a parte te
She’s on the loose (she’s coming, she’s coming) – Lei è libera (sta arrivando, sta arrivando)
She’s on the loose (she’s coming, she’s coming for you) – Lei è libera (sta arrivando, sta arrivando per te)
She’s on the loose (she’s coming, she’s coming) – Lei è libera (sta arrivando, sta arrivando)
She’s on the loose (she’s coming, she’s coming for you) – Lei è libera (sta arrivando, sta arrivando per te)
She’s on the loose – Lei è libera
She’s on the loose – Lei è libera