In radio dal 13 aprile 2018, Will We Be Strangers è una canzone di Elisa, prodotta da Big Fish e Rhade. L’8 aprile, durante il concerto che si è tenuto a Londra presso il Jazz Cafè, Elisa ha suonato il brano per la prima volta dal vivo. La performance poteva essere seguita in diretta sul suo profilo Instagram. Il concerto di Londra è stato il primo di una serie di live tenuti nel mese di maggio nelle principali città europee.
Il nuovo brano inedito arriva a due anni da On, nono album in studio della cantautrice, pubblicato il 25 marzo 2016.
Il testo e la traduzione di Will We Be Strangers – in download digitale su Amazon o su iTunes
We lost the road, I don’t know how – Abbiamo perso la strada, non so come
I’m cold and so sick of tryin’ to work it out – Ho freddo e sono così stufa di cercare di risolverlo
Pull over now, I walk from here – Accosta ora, io me ne vado da qui
And maybe go crush with someone who cares – E forse innamorati di qualcuno a cui importa
I’ve chase the stars – Ho inseguito le stelle
Fading in and out of this way – Dissolvenza in entrata e in uscita
I’ve broken down, with such devotion – Ho fallito, con una tale devozione
And prayers – E preghiere
Can we walk this fire? – Possiamo camminare su questo fuoco?
Can we put some violence? – Possiamo metterci un po’ di violenza?
When our love stop burning – Quando il nostro amore smette di bruciare
Oh will we be strangers? – Oh saremo estranei?
Can you pull me closer? – Puoi avvicinarmi di più?
Can you hear me screaming? – Puoi sentirmi urlare?
Will you break the door down – Abbatterai la porta
Oh will we be strangers? – Oh saremo estranei?
You hit me hard – Mi hai colpito duramente
I hit the low – Io ho colpito basso
We’ve learnt to fight like cornered animals – Abbiamo imparato a combattere come animali in difficoltà
We’ve come too far, yeah – Siamo arrivati troppo lontano, si
To fall so low – Cadere così in basso
Don’t wanna forget how this things goes – Non voglio dimenticare come vanno queste cose
I’ve chase the stars – Ho inseguito le stelle
Fading in and out of this way – Dissolvenza in entrata e in uscita
I’ve broken down, with such devotion – Ho fallito, con una tale devozione
And prayers – E preghiere
Can we walk this fire? – Possiamo camminare su questo fuoco?
Can we put some violence? – Possiamo metterci un po’ di violenza?
When our love stop burning – Quando il nostro amore smette di bruciare
Oh will we be strangers? – Oh saremo estranei?
Can you pull me closer? – Puoi avvicinarmi di più?
Can you hear me screaming? – Puoi sentirmi urlare?
Will you break the door down – Abbatterai la porta
Oh will we be strangers? – Oh saremo estranei?
Can we walk this fire? – Possiamo camminare su questo fuoco?
Can we put some violence? – Possiamo metterci un po’ di violenza?
When our love stop burning – Quando il nostro amore smette di bruciare
Oh will we be strangers? – Oh saremo estranei?
Can you pull me closer? – Puoi avvicinarmi di più?
Can you hear me screaming? – Puoi sentirmi urlare?
Will you break the door down – Abbatterai la porta
Oh will we be strangers? – Oh saremo estranei?
…