Live It Up, Nicky Jam Feat Will Smith & Era Istrefi – Con Testo e traduzione
Disponibile a partire dal 25 maggio 2018, Live It Up (Official Song 2018 FIFA World Cup Russia) è una canzone di Nicky Jam con la partecipazione di Will Smith e la cantante albanese Era Istrefi, il brano è prodotta da DJ Diplo.
Si tratta dell’inno ufficiale della Coppa del Mondo di calcio Russia del 2018, i tre artisti si esibiranno in occasione della finale, che si terrà il 15 luglio nello stadio Luzhniki di Mosca.
Il testo e la traduzione di Live It Up – in download su Amazon o su iTunes
[Intro: Era Istrefi]
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
…
[Chorus: Nicky Jam]
One life, live it up, ’cause we got one life – Una vita, vivila, perché abbiamo una sola vita
One life, live it up, ’cause we got one life – Una vita, vivila, perché abbiamo una sola vita
One life, live it up, ’cause you don’t get it twice – Una vita, vivila, perché non potrai farlo due volte
One life, live it up, ’cause you don’t get it twice – Una vita, vivila, perché non potrai farlo due volte
[Verse 1: Era Istrefi]
Strength in numbers is a force we can mix – La forza nei numeri è una forza che possiamo mescolare
We raise our flags and put our pride on our back – Alziamo le nostre bandiere e mettiamo il nostro orgoglio sulle spalle
We feelin’ like a champion when we shine our light – Ci sentiamo come un campione quando facciamo brillare la nostra luce
We got the power, make condition correct – Abbiamo il potere, creiamo la giusta condizione
[Chorus: Era Istrefi]
One life, live it up, ’cause you got one life – Una vita, vivila, perché hai una sola vita
One life, live it up, ’cause you got one life – Una vita, vivila, perché hai una sola vita
One life, live it up, ’cause you don’t get it twice – Una vita, vivila, perché non potrai farlo due volte
One life, live it up, ’cause you don’t get it twice – Una vita, vivila, perché non potrai farlo due volte
[Verse 2: Will Smith]
One life, one dream – Una vita, un sogno
One moment, one team – Un momento, una squadra
One youth, lights high – Un giovane, luci alte
Thousand road blocks, one shot – Mille blocchi stradali, uno scatto
One truth, no fears – Una verità, nessuna paura
One flag, oh yeah – Una bandiera, oh si
We’ve been waiting for this all year – Lo stavamo aspettando da tutto l’anno
Where y’all at? we’re right here! – Dove siete tutti? siamo proprio qui!
[Verse 3: Nicky Jam]
Ya empezó la rumba y estamos celebrando – La rumba è già iniziata e stiamo festeggiando
Todo el mundo que me levante la mano – Tutti quelli che alzano la mano
‘Tamos vivos, hay que disfrutarlo – Viviamo, dobbiamo godercela
Hoy nadie me detiene porque yo no sé parar, no, no – Oggi nessuno mi ferma perché non so come smettere, no, no
[Chorus: Nicky Jam]
One life, live it up, ’cause we got one life – Una vita, vivila, perché abbiamo una sola vita
One life, live it up, ’cause we got one life – Una vita, vivila, perché abbiamo una sola vita
One life, live it up, ’cause you don’t get it twice – Una vita, vivila, perché non potrai farlo due volte
One life, live it up, ’cause you don’t get it twice – Una vita, vivila, perché non potrai farlo due volte
[Bridge: Will Smith]
For the love, I’m a rebel I’m coming from – Per l’amore, sono un ribelle, vengo da
Every nation under the sun – Ogni nazione sotto il sole
Elevating their favourite song when we hit and run – Elevando la loro canzone preferita quando colpiamo e scappiamo
You own it, you got it – Lo possiedi, ce l’hai
The whole world it’s watching – Tutto il mondo sta guardando
So let’s get this pumping – Quindi facciamo pompare
Where y’all at? we’re right there! – Dove siete tutti? Siamo proprio qui!
[Chorus: Nicky Jam & Era Istrefi]
Only one life to live, got so much to give – Solo una vita da vivere, abbiamo così tanto da dare
Fighting for the nation now, that is my gift – Ora lottiamo per la nazione, questo è il mio regalo
Run like a champion and win like a king – Corri come un campione e vinci come un Re
That’s my only gold my everything – Questo è il mio unico oro, tutto ciò che ho
Living up now, now – Vivi adesso, ora
Oh-oh-oh-oh-oh (living up now, now) – Vivi adesso, ora
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (jealousy, ambition) – Gelosia, ambizione
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (victories, celebration) – vittorie, celebrazione
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (one love, one nation) – un amore, una nazione
[Outro: Era Istrefi]
That’s win you reached that goal – È la vittoria, hai raggiunto quell’obiettivo
That’s win you reached that goal – È la vittoria, hai raggiunto quell’obiettivo
That’s win you reached that goal – È la vittoria, hai raggiunto quell’obiettivo
That’s win you reached that goal – È la vittoria, hai raggiunto quell’obiettivo