Disponibile a partire da venerdì 18 maggio 2018, Sangria Wine è una canzone frutto della collaborazione tra Pharrell Williams e Camila Cabello. La coppia in precedenza aveva già unito le forze nel singolo di successo 2017 Havana.
L’artista di origine cubana aveva anticipato la collaborazione sui propri social e duranti i concerti di Vancouver e Los Angeles, dove Pharrell aveva preso il microfono e cantato la canzone insieme a lei.
Il testo e la traduzione di Sangria Wine – in download su iTunes o su Amazon
Honey said she want somebody break her off proper – Dolcezza ha detto che voleva che qualcuno la interrompesse
Man, she so relentless so nothing can stop her – Amico, è così implacabile che nulla può fermarla
Never left the city (come on, man) – Mai lasciato la città (dai, amico)
But she swear she’s a yardie (hey girl) – Ma lei giura che lei è una yardie (case popolari)
It’s ’cause it’s so awesome how she move her body – È perché è così fantastico come muove il suo corpo
She do the sangria wine, sangria wine – Lei prepara sangria, sangria
Moving side to side, front and behind – Spostandosi da un lato all’altro, davanti e dietro
Sangria wine, sangria wine – Sangria, sangria
Sangria wine, do the sangria wine – Sangria, sangria
Move it, I move it – Spostalo, lo sposto
Move my body like it is a pipe – Muovi il mio corpo come se fosse un tubo
Tutti Frutti, is all that I got – Tutti Frutti, è tutto ciò che ho avuto
Counter-clockwise, I’m mixin’ it up (mixin’ it up) – In senso antiorario, lo sto mescolando (mescolandolo)
Sip it, sip it, I’ll bet that you’ll blush – Sorseggia, sorseggia, scommetto che arrossirai
Yo sé, yo sé, yo sé, yo sé que tú quieres mi cuerpo, eh – Lo so, lo so, lo so, so che vuoi il mio corpo, eh
Y quieres controlar mi mente, eh – E tu vuoi controllare la mia mente, eh
Y todo el mundo quiere ser dueño de ella – E tutti vogliono possederlo
Pero nadie puede, ¡ay! – Ma nessuno può, ahimè!
Honey said she want somebody break her off proper – Dolcezza ha detto che voleva che qualcuno la interrompesse
Man, she so relentless so nothing can stop her – Amico, è così implacabile che nulla può fermarla
Never left the city (come on, man) – Mai lasciato la città (dai, amico)
But she swear she’s a yardie (hey girl) – Ma lei giura che lei è una yardie (case popolari)
It’s ’cause it’s so awesome how she move her body – È perché è così fantastico come muove il suo corpo
She do the sangria wine, sangria wine – Lei prepara sangria, sangria
Moving side to side, front and behind – Spostandosi da un lato all’altro, davanti e dietro
Sangria wine, sangria wine – Sangria, sangria
Sangria wine, do the sangria wine – Sangria, sangria
(Uno) Wait a minute – (Uno) aspetta un minuto
(Dos) Wait a second – (Due) aspetta un secondo
(Tres) ¿Qué, qué? – (Tre) Cosa, cosa?
Total sauce! (woo!) – Salsa totale!
Let’s float around like the fruit at the top – Andiamo in giro come il frutto al top
In Miami, where winters are hot – A Miami, dove gli inverni sono caldi
Yo sé, yo sé, yo sé, yo sé que tú quieres mi cuerpo, eh – Lo so, lo so, lo so, so che vuoi il mio corpo, eh
Y quieres controlar mi mente, eh – E tu vuoi controllare la mia mente, eh
Y todo el mundo quiere ser dueño de ella – E tutti vogliono possederlo
Pero nadie puede, ¡ay! – Ma nessuno può, ahimè!
Honey said she want somebody break her off proper – Dolcezza ha detto che voleva che qualcuno la interrompesse
Man, she so relentless so nothing can stop her – Amico, è così implacabile che nulla può fermarla
Never left the city (come on, man) – Mai lasciato la città (dai, amico)
But she swear she’s a yardie (hey girl) – Ma lei giura che lei è una yardie (case popolari)
It’s ’cause it’s so awesome how she move her body – È perché è così fantastico come muove il suo corpo
She do the sangria wine, sangria wine – Lei prepara sangria, sangria
Moving side to side, front and behind – Spostandosi da un lato all’altro, davanti e dietro
Sangria wine, sangria wine – Sangria, sangria
Sangria wine, do the sangria wine – Sangria, sangria