Alright – Jain – Con Testo Traduzione e Significato
Disponibile a partire da venerdì 8 giugno 2018, Alright è una canzone della cantautrice e polistrumentista francese Jain. Il singolo arriva a tre anni dal successo del suo album di debutto, Zanaka, dal quale sono stati estratti singoli come Come e Makeba, utilizzata anche per uno spot Levi’s.
Spiega Jain: Ho scritto ‘Alright’ come inno all’indipendenza… Il brano è costruito sul dualismo, proprio come le storie d’amore: dolce e violenta allo stesso tempo, la canzone sottolinea la determinazione davanti alla sofferenza. ‘Alright’ parla di amore, quello che ti solleva e che ti spinge avanti.
Il testo e la traduzione di Alright – in download su Amazon o su iTunes
Things gonna be alright – Le cose andranno bene
Things gonna be just fine – Le cose andranno bene
Things gonna be alright – Le cose andranno bene
If love is around – Se in giro c’è amore
Things gonna be alright – Le cose andranno bene
Things gonna be just fine – Le cose andranno bene
Things gonna be alright – Le cose andranno bene
If love is around – Se in giro c’è amore
I know you think that I am over you – So che tu credi io non pensi più a te
But I have just better things to do – Ma ho solo di meglio da fare
Than crying over you, I really got to move – Che piangere per te, devo davvero passare oltre
On with the love that I keep around – Con l’amore che ho
I got my life and I’m on fire – Ho la mia vita e sono tutta un fuoco
I got my voice to make it higher – Ho la mia voce per farla migliore
Show me the way I could be stronger – Mostrami come potrei essere più forte
Life’s too short to look down at you – La vita è troppo breve per guardati dall’alto in basso
Things gonna be alright – Le cose andranno bene
Things gonna be just fine – Le cose andranno bene
Things gonna be alright – Le cose andranno bene
If love is around – Se in giro c’è amore
Things gonna be alright – Le cose andranno bene
Things gonna be just fine – Le cose andranno bene
Things gonna be alright – Le cose andranno bene
If love is around – Se in giro c’è amore
I keep my tears tight in my fist – Tengo le lacrime strette nel mio pugno
Furiosity runs into my dreams – La rabbia attraversa i miei sogni
Darling, I look up at the sun – Tesoro, guardo il sole
The rising of another dawn – Il sorgere di un’altra alba
I got some time to sing the love – Ho un po’ di tempo per cantare l’amore
I got no time for you on board – Non ho tempo per te a bordo
I’m not angry with you boy – Non sono arrabbiata con te
I just really want to move on – Voglio solo andare avanti
Things gonna be alright – Le cose andranno bene
Things gonna be just fine – Le cose andranno bene
Things gonna be alright – Le cose andranno bene
If love is around – Se in giro c’è amore
Things gonna be alright – Le cose andranno bene
Things gonna be just fine – Le cose andranno bene
Things gonna be alright – Le cose andranno bene
If love is around – Se in giro c’è amore
Stir it up, the life is made for us – Movimentiamola, la vita è fatta per noi
Stir it up, tonight we won’t give up – Movimentiamola, stanotte non molleremo
Stir it up, the life is made for us – Movimentiamola, la vita è fatta per noi
Stir it up, tonight we won’t give up – Movimentiamola, stanotte non molleremo
Things gonna be alright – Le cose andranno bene
Things gonna be just fine – Le cose andranno bene
Things gonna be alright – Le cose andranno bene
If love is around – Se in giro c’è amore
Things gonna be alright – Le cose andranno bene
Things gonna be just fine – Le cose andranno bene
Things gonna be alright – Le cose andranno bene
If love is around – Se in giro c’è amore
…