Lucid Dreams – Juice WRLD – Con Testo e Traduzione
Disponibile a partire dal 15 giugno 2018, Lucid Dreams è una canzone del ventenne rapper di Chicago Juice WRLD. Il brano è estratto dal suo primo album Goodbye & Good Riddance, pubblicato il 23 maggio.
Juice Wrld ha spiegato che la canzone è stata fatta per essere una “sessione di terapia” durante un periodo in cui aveva problemi con una relazione sentimentale.
Lucid Dreams all’inizio ha un campione di Shape of My Heart, singolo estratto da Ten Summoner’s Tales, quarto album solista di Sting, pubblicato nel 1993.
Il testo e la traduzione di Lucid Dreams – in download su Amazon o su iTunes
Enviyon on a mix – Enviyon su un mix
No, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no
I still see your shadows in my room – Vedo ancora la tua ombra nella mia stanza
Can’t take back the love that I gave you – Non riesco a prendermi indietro l’amore che ti ho dato
It’s to the point where I love and I hate you – È al punto in cui amo e ti odio
And I cannot change you, so I must replace you, oh – E non posso cambiarti, quindi devo sostituirti, oh
Easier said than done, I thought you were the one – Più facile a dirsi che a farsi, pensavo che tu fossi quella giusta
Listenin’ to my heart instead of my head – Ascoltando il mio cuore invece della mia testa
You found another one, but I am the better one – Ne hai trovato un altro, ma io sono il migliore
I won’t let you forget me – Non ti lascerò dimenticare
I still see your shadows in my room – Vedo ancora la tua ombra nella mia stanza
Can’t take back the love that I gave you – Non riesco a prendermi indietro l’amore che ti ho dato
It’s to the point where I love and I hate you – È al punto in cui amo e ti odio
And I cannot change you, so I must replace you, oh – E non posso cambiarti, quindi devo sostituirti, oh
Easier said than done, I thought you were the one – Più facile a dirsi che a farsi, pensavo che tu fossi quella giusta
Listenin’ to my heart instead of my head – Ascoltando il mio cuore invece della mia testa
You found another one, but I am the better one – Ne hai trovato un altro, ma io sono il migliore
I won’t let you forget me – Non ti lascerò dimenticare
You left me falling and landing inside my grave – Mi hai lasciato cadere e atterrare nella mia tomba
I know that you want me dead – So che mi vuoi morto
I take prescriptions to make me feel a-okay – Prendo delle prescrizioni per farmi sentire a posto
I know it’s all in my head – So che è tutto nella mia testa
I have these lucid dreams where I can’t move a thing – Ho questi sogni lucidi in cui non posso spostare nulla
Thinking of you in my bed – Pensando a te nel mio letto
You were my everything – Tu eri il mio tutto
Thoughts of a wedding ring – Pensieri di una fede nuziale
Now I’m just better off dead – Ora starei solo meglio morto
I’ll do it over again – Lo farò di nuovo
I didn’t want it to end – Non volevo che finisse
I watch it blow in the wind – Lo guardo soffiare nel vento
I should’ve listened to my friends – Avrei dovuto ascoltare i miei amici
Leave this shit in the past, but I wanted to last – Lascia questa me**a nel passato, ma volevo durasse
You were made outta plastic, fake – Sei fatta di plastica, falsa
I was tangled up in your drastic ways – Ero aggrovigliato nei tuoi modi drastici
Who knew evil girls had the prettiest face? – Chi sapeva che le ragazze cattive avevano la faccia più bella?
You gave me a heart that was full of mistakes – Mi hai dato un cuore pieno di errori
I gave you my heart and you made heart break – Ti ho dato il mio cuore e tu l’hai spezzato
You made my heart break – Mi hai spezzato il cuore
You made my heart ache – Mi hai fatto soffrire il cuore
(I still see your shadows in my room) – Vedo ancora la tua ombra nella mia stanza
You made my heart ache – Mi hai fatto soffrire il cuore
You made my heart ache – Mi hai fatto soffrire il cuore
Can’t take back the love that I gave you – Non riesco a prendermi indietro l’amore che ti ho dato
You made my heart ache – Mi hai fatto soffrire il cuore
You were made outta plastic, fake – Sei fatta di plastica, falsa
You made my heart ache – Mi hai fatto soffrire il cuore
(I still see your shadows in my room) – Vedo ancora la tua ombra nella mia stanza
You made my heart break again – Mi hai di nuovo spezzato il cuore
I was tangled up in your drastic ways – Ero aggrovigliato nei tuoi modi drastici
Who knew evil girls had the prettiest face? – Chi sapeva che le ragazze cattive avevano la faccia più bella?
I still see your shadows in my room – Vedo ancora la tua ombra nella mia stanza
Can’t take back the love that I gave you – Non riesco a prendermi indietro l’amore che ti ho dato
It’s to the point where I love and I hate you – È al punto in cui amo e ti odio
And I cannot change you, so I must replace you, oh – E non posso cambiarti, quindi devo sostituirti, oh
Easier said than done, I thought you were the one – Più facile a dirsi che a farsi, pensavo che tu fossi quella giusta
Listenin’ to my heart instead of my head – Ascoltando il mio cuore invece della mia testa
You found another one, but I am the better one – Ne hai trovato un altro, ma io sono il migliore
I won’t let you forget me – Non ti lascerò dimenticare
I still see your shadows in my room – Vedo ancora la tua ombra nella mia stanza
Can’t take back the love that I gave you – Non riesco a prendermi indietro l’amore che ti ho dato
It’s to the point where I love and I hate you – È al punto in cui amo e ti odio
And I cannot change you, so I must replace you, oh – E non posso cambiarti, quindi devo sostituirti, oh
Easier said than done, I thought you were the one – Più facile a dirsi che a farsi, pensavo che tu fossi quella giusta
Listenin’ to my heart instead of my head – Ascoltando il mio cuore invece della mia testa
You found another one, but I am the better one – Ne hai trovato un altro, ma io sono il migliore
I won’t let you forget me – Non ti lascerò dimenticare
Leave this shit in the past, but I wanted to last – Lascia questa me**a nel passato, ma volevo durasse
You were made outta plastic, fake – Sei fatta di plastica, falsa
I was tangled up in your drastic ways – Ero aggrovigliato nei tuoi modi drastici
Who knew evil girls had the prettiest face? – Chi sapeva che le ragazze cattive avevano la faccia più
Easier said than done, I thought you were… – Più facile a dirsi che a farsi, pensavo che tu fossi…
…instead of my head – …invece della mia testa
You found another… – Ne hai trovato un altro…
…better one – …il migliore
I won’t let you forget me – Non ti lascerò dimenticare