Be Alright – Dean Lewis – Con Testo e Traduzione
Pubblicata il 28 giugno 2018 ma in radio in Italia solo dal 14 settembre Be Alright è una canzone del cantautore australiano Dean Lewis
Scritta dallo stesso Lewis in collaborazione con Nick Atkinson e Edd Holloway, il brano tratta di diverse relazioni, alcune sue e alcune di suoi amici. Ha preso piccole parti di ogni esperienza e le ha combinate in una sola canzone. Per le persone preoccupate per lui perché la canzone è triste l’autore dice “fidatevi, sto bene… la canzone parla di speranza e di sapere che alla fine ogni cosa si risolverà, se circondati delle persone giuste”.
Il testo e la traduzione di Be Alright – disponibile su Amazon o su iTunes
I look up from the ground – Alzo lo sguardo da terra
To see your sad and teary eyes – Per vedere i tuoi occhi tristi e in lacrime
You look away from me – Tu distogli lo sguardo
And I see there’s something you’re trying to hide – E vedo che c’è qualcosa che tenti di nascondere
And I reach for your hand but it’s cold – E prendo la tua mano ma è fredda
You pull away again – Ti allontani di nuovo
And I wonder what’s on your mind – E mi chiedo cosa ti passi per la testa
And then you say to me you made a dumb mistake – E poi tu mi dici che hai commesso uno stupido errore
You start to tremble and your voice begins to break – Inizi a tremare e la tua voce inizia a rompersi
You say the cigarettes on the counter weren’t your friend’s – Dici che le sigarette sul mobile non erano tue amiche
They were my mate’s – Erano mie compagne
And I feel the colour draining from my face – E sento il colore uscire dal mio viso
And my friend said – E i miei amici dicono
“I know you love her, but it’s over, mate – Lo so che la ami, ma è finita, amico
It doesn’t matter, put the phone away – Non importa, metti via il telefono
It’s never easy to walk away, let her go – Non è mai facile andare via, lasciala andare
It’ll be alright” – Andrà bene
So I still look back at all the messages you’d sent – Così ho riguardato tutti i messaggi che mi avevi inviato
And I know it wasn’t right, but it was fucking with my head – E so che non era giusto, ma mi stava mandando fuori di testa
And everything deleted like the past, yeah, it was gone – E tutto cancellato come il passato, sì, era sparito
And when I touched your face, I could tell you’re moving on – E quando ho toccato il tuo viso, ho capito che stavi andando avanti
But it’s not the fact that you kissed him yesterday – Ma non è il fatto che l’hai baciato ieri
It’s the feeling of betrayal, that I just can’t seem to shake – È la sensazione di tradimento, che non posso scrollarmi da dosso
And everything I know tells me that I should walk away – E tutto ciò che so mi dice che dovrei andare via
But I just want to stay – Ma io voglio solo rimanere
And my friend said – E i miei amici dicono
“I know you love her, but it’s over, mate – Lo so che la ami, ma è finita, amico
It doesn’t matter, put the phone away – Non importa, metti via il telefono
It’s never easy to walk away, let her go – Non è mai facile andare via, lasciala andare
It’ll be okay – Andrà bene
It’s gonna hurt for a bit of time – Farà male per un po’ di tempo, dimentichiamo stasera
So bottoms up, let’s forget tonight – Quindi in fondo
You’ll find another and you’ll be just fine – Troverai qualcun altro e starai bene
Let her go” – Lasciala andare
But nothing heals the past like time – Ma niente cura il passato come il tempo
And they can’t steal – E loro non possono rubare
The love you’re born to find – L’amore che sei nato per trovare
But nothing heals the past like time – Ma niente cura il passato come il tempo
And they can’t steal – E loro non possono rubare
The love you’re born to find – L’amore che sei nato per trovare
And my friend said – E i miei amici dicono
“I know you love her, but it’s over, mate – Lo so che la ami, ma è finita, amico
It doesn’t matter, put the phone away – Non importa, metti via il telefono
It’s never easy to walk away, let her go – Non è mai facile andare via, lasciala andare
It’ll be okay – Andrà bene
It’s gonna hurt for a bit of time – Farà male per un po’ di tempo, dimentichiamo stasera
So bottoms up, let’s forget tonight – Quindi in fondo
You’ll find another and you’ll be just fine – Troverai qualcun altro e starai bene
Let her go” – Lasciala andare
It’ll be alright” – Andrà bene
It’ll be alright” – Andrà bene
…