Head Above Water – Avril Lavigne – Testo Traduzione Significato
Pubblicata il 18 settembre 2018, Head Above Water è una canzone di Avril Lavigne. Preceduto da una lettera ai fans pubblicata sui suoi social, il brano descrive il lato personale del viaggio di Avril attraverso la sua battaglia contro la malattia di Lyme: “Una notte, pensavo di morire, e avevo accettato che sarei morta. Mia madre si è stesa accanto a me nel letto e mi ha tenuta stretta. Mi sentivo come se stessi annegando. Sussurrando, ho pregato “Dio, ti prego di aiutarmi a mantenere la mia testa sopra l’acqua.” In quel momento, iniziò la stesura di questo album. Era come se avessi attinto a qualcosa. È stata un’esperienza molto spirituale. Le parole della canzone mi hanno invaso da quel momento in poi”
In concomitanza con la pubblicazione, Avril continua a portare il forte messaggio di “Head Above Water” attraverso la Avril Lavigne Foundation. La Fondazione ha lanciato una campagna di t-shirt di beneficenza che raccoglierà fondi per le persone colpite dalla malattia di Lyme che altrimenti non sarebbero in grado di permettersi un trattamento sanitario. Sentendo il bisogno di sensibilizzare le persone sulla gravità della malattia di Lyme, Avril e la sua Fondazione hanno reso disponibile l’esclusiva t-shirt #HeadAboveWater su www.TheAvrilLavigneFoundation.org.
Il testo e la traduzione di – disponibile su iTunes o su
I’ve gotta keep the calm before the storm – Devo mantenere la calma prima della tempesta
I don’t want less, I don’t want more – Non voglio di meno, non voglio di più
Must bar the windows and the doors – Devo barricare le finestre e le porte
To keep me safe, to keep me warm – Per tenermi al sicuro, per tenermi al caldo
Yeah, my life is what I’m fighting for – Sì, la vita è ciò per cui sto lottando
Can’t bar the sea, can’t reach the shore – Non posso fermare il mare, non posso raggiungere la terra
And my voice becomes the driving force – E la mia voce diventa la forza che mi guida
I won’t let this put me overboard – Non lascerò che questo mi butti fuori bordo
God, keep my head above water – Dio, tieni la mia testa fuori dall’acqua
Don’t let me drown, it gets harder – Non lasciarmi annegare, è diventato più difficile
I’ll meet you there at the altar – Ti incontrerò all’altare
As I fall down to my knees – Mentre cado in ginocchio
Don’t let me drown, drown, drown – Non lasciarmi annegare, annegare, annegare
Don’t let me, don’t let me, don’t let me drown – Non lasciarmi, non lasciarmi, non lasciarmi annegare
So pull me up from down below – Quindi tirami su da sotto
Cause I’m underneath the undertone – Perché sono sotto il sottotono
Come dry me off and hold me close – Vieni ad asciugarmi e tienimi vicino
I need you now, I need you most – Ho bisogno di te adesso, ho bisogno di te soprattutto
God, keep my head above water – Dio, tieni la mia testa fuori dall’acqua
Don’t let me drown, it gets harder – Non lasciarmi annegare, è diventato più difficile
I’ll meet you there at the altar – Ti incontrerò all’altare
As I fall down to my knees – Mentre cado in ginocchio
Don’t let me drown, drown, drown – Non lasciarmi annegare, annegare, annegare
Don’t let me, don’t let me, don’t let me drown – Non lasciarmi, non lasciarmi, non lasciarmi annegare
Don’t let me drown, drown, drown – Non lasciarmi annegare, annegare, annegare
And keep my head above water, above water – E tieni la mia testa fuori dall’acqua, fuori dall’acqua
And I can’t see in the stormy weather – E non riesco a vedere nella tempesta
I can’t seem to keep it all together – Non riesco a tenere tutto insieme
And I, I can’t swim the ocean like this forever – E io, io non posso nuotare in questo oceano per sempre
And I can’t breath – E non riesco a respirare
God, keep my head above water – Dio, tieni la mia testa fuori dall’acqua
I lose my breath at the bottom – Perdo il fiato in fondo
Come rescue me, I’ll be waiting – Vieni a salvarmi, aspetterò
I’m too young to fall asleep – Sono troppo giovane per addormentarmi
God, keep my head above water – Dio, tieni la mia testa fuori dall’acqua
Don’t let me drown, it gets harder – Non lasciarmi annegare, è diventato più difficile
I’ll meet you there at the altar – Ti incontrerò all’altare
As I fall down to my knees – Mentre cado in ginocchio