Disponibile a partire dal 6 settembre 2018, Nina Cried Power è una canzone di Hozier. Il brano, che vede la collaborazione di Mavis Staples, la celebre voce del gruppo gospel The Staple Singers, è estratto dall’EP dal titolo omonimo che pubblicato in contemporanea, a circa tre anni dal successo di Take me to Church.
Il significato di Nina Cried Power: è un brano sulle canzoni di protesta. Il modo di Hozier per onorare i cantanti (citati nel testo) in lotta per la libertà degli anni passati, tra cui Mavis Staples, Curtis Mayfield e, soprattutto, Nina Simone, che ha ispirato il titolo della canzone e che viene più volte citata nel testo.
Il testo e la traduzione di Nina Cried Power – disponibile su iTunes – Amazon
It’s not the wakin’, it’s the risin’ – Non è la sveglia, è la sollevazione
It is the groundin’ of a foot uncompromisin’ – È la base di un piede intransigente
It’s not forgoin’ of the lie – Non rinuncia alla bugia
It’s not the openin’ of eyes – Non è l’apertura per gli occhi
It’s not the wakin’, it’s the risin’ – Non è la sveglia, è la sollevazione
It’s not the shade we should be cast in – Non è l’ombra in cui dovremmo essere iscritti
It’s the light and it’s the obstacle that casts it – È la luce ed è l’ostacolo che la lancia
It’s the heat that drives the light – È il calore che guida la luce
It’s the fire it ignites – È il fuoco che accende
It’s not the wakin’, it’s the risin’ – Non è la sveglia, è la sollevazione
It’s not the song, it is the singin’ – Non è la canzone, è il cantare
It’s the heaven of the human spirit ringin’ – È il paradiso dello spirito umano che suona
It is the bringin’ of the line – È il richiamo della linea
It is the bearin’ of the rhyme – È il portamento della rima
It’s not the wakin’, it’s the risin’ – Non è la sveglia, è la sollevazione
And I could cry power (power) – E potrei gridare al potere
Power (power) – Potere
Power, lord – Potere, Signore
Nina cried power – Nina gridò al potere
Billie cried power – Billie gridò al potere
Mavis cried power – Mavis gridò al potere
And I could cry power (power) – E potrei gridare al potere
Power (power) – Potere
Power, lord – Potere, Signore
Curtis cried power – Curtis gridò al potere
Patti cried power – Patti gridò al potere
Nina cried power – Nina gridò al potere
It’s not the war but what’s behind it – Non è la guerra ma quello che c’è dietro
Lord, the fear of fellow men is near assignment – Signore, la paura dei compagni è vicina al compito
And everythin’ that we’re denied by keepin’ the divide – E tutto ciò che ci viene negato mantenendo il divario
It’s not the wakin’, it’s the risin’ – Non è la sveglia, è la sollevazione
And I could cry power (power) – E potrei gridare al potere
Power (power) – Potere
Power, lord – Potere, Signore
Nina cried power – Nina gridò al potere
Lennon cried power – Lennon gridò al potere
James Brown cried power – James Brown gridò al potere
And I could cry power (power) – E potrei gridare al potere
Power (power) – Potere
Power, lord – Potere, Signore
B.B. cried power – B.B. gridò al potere
Joni cried power – Joni gridò al potere
Nina cried power – Nina gridò al potere
And I could cry power (power) – E potrei gridare al potere
Power has been cried by those stronger than me – Quelli più forti di me hanno urlato al potere
Straight into the face that tells you to rattle your chains – Dritto in faccia che ti dice di sbattere le catene
If you love bein’ free – Se ami essere libero
And I could cry power (power) – E potrei gridare al potere
‘Cause power is my love when my love reaches to me – Perché il potere è il mio amore quando il mio amore arriva a me
James Brown cried power – James Brown gridò al potere
Seeger cried power – Seeger Brown gridò al potere
Marvin cried power – Marvin Brown gridò al potere
Yeah ah, power – Sì, ah, potere
James cried power – James gridò al potere
Millie cried power – Millie gridò al potere
Patti cried power – Patti gridò al potere
Billie, power – Billie, potere
Dylan, power – Dylan, potere
Woody, power – Woody, potere
Nina cried power – Nina gridò al potere