M&B Music Blog

Hola (I Say) – Marco Mengoni feat. Tom Walker, Con Testo e Traduzione

In rotazione in radio e disponibile su tutte le piattaforme digitali dal 30 novembre 2018, Hola (I Say) è una canzone di Marco Mengoni in duetto con Tom Walker. Il singolo è estratto da Atlantico, quinto album in studio di Mengoni. Per presentare il disco Marco ha voluto organizzare tre giorni di eventi a Milano a partire da giovedì 29 novembre.

Il significato di Hola (I Say) viene spiegato così: Questa è la storia di come un attimo può cambiare per sempre il destino di alcune persone, con storie diverse, estrazioni sociali differenti e legami che inizialmente sembrano non esserci. Le uniche cose che li tengono legati, sono un esatto momento nello stesso luogo, ognuno di loro è lì per motivazioni diverse, ma il destino ha voluto farli trovare tutti li, nello stesso attimo. Qui è il momento chiave della storia, dopo averli portati nello stesso luogo, il destino sconvolgerà il futuro di ognuno di loro, facendo incrociare alcune storie e separandone altre, il loro domani non sarà mai più lo stesso. Siamo tutti legati da fili invisibili e le nostre storie, apparentemente lontane, per una serie di motivi sono tutte legate tra loro anche se destinate alcune volte anche ad allontanarsi.

Il testo e la traduzione di Hola (I Say) – in download digitale su Amazon o su iTunes

I used to be a little better at dancin’ on my own – Ero un po’ più bravo a ballare da solo
before you put your arms ’round me – prima che tu mettessi le braccia su di me
swept the world beneath my feet – e spazzassi via il mondo sotto i miei piedi
and I was just a dreamer living easy – ed ero solo un sognatore che viveva alla buona
not a penny into my hand – Senza un soldo in mano
drink away the lonely days – bevevo per scacciare i giorni solitari
that was ’til you came my way – ma questo era prima di incontrarti

And you said “hola, hola” – E hai detto “ciao, ciao”
I don’t remember anymore – non ricordo più
And you said “hola, hola” – E hai detto “ciao, ciao”
But I’m not sure that wasn’t all – ma non sono sicuro che fosse tutto

E tu che mi tiravi su con dei film stupidi
Senza dire una parola
E non mi capirai mai, né domani né ora
E tu preferivi la tv che starmi vicino
E come fai a vivere se
Attorno al cuore hai il muro di Berlino?

Facevo delle pause lunghe una volta
Ma ridere e ascoltarti per ore non mi basta
Ballavi latino americano una volta
Senza tenere il tempo
Come quando c’è casino ad una festa

And I never was much good at watching movies with subtitles – E non sono mai stato bravo a guardare film con i sottotitoli
but with you I didn’t mind it – ma con te non mi importava
and I guess that’s the cliché – e immagino sia un cliché
’cause now that you’re gone – perché adesso che sei andata via
I can’t watch films without them – non riesco a guardare film senza
Ain’t the same on this sofa – non è la stessa cosa su questo divano
When there’s no one to hold ya – quando non c’è nessuno ad abbracciarti

Guess I wasted my time – Immagino di aver sprecato il mio tempo
trying to learn Spanish – tentando di imparare lo spagnolo
the only thing I can say – l’unica cosa che riesco a dire
is hola, hola – è “ciao, ciao”

Hola hola hey – Ciao ciao hey
is hola hola hey – è ciao ciao hey
is hola hola hey – è ciao ciao hey
is hola hola – è ciao ciao

E tu che mi tiravi su con dei film stupidi
Senza dire una parola
E non mi capirai mai, né domani né ora
E tu preferivi la tv che starmi vicino
E come fai a vivere se
Attorno al cuore hai il muro di Berlino?

Guess I wasted my time – Immagino di aver sprecato il mio tempo
trying to learn Spanish – tentando di imparare lo spagnolo
the only thing I can say – l’unica cosa che riesco a dire
is hola, hola – è “ciao, ciao”

is hola hola hey – è ciao ciao hey
is hola hola hey – è ciao ciao hey
is hola hola hey – è ciao ciao hey
is hola hola hey – è ciao ciao hey

Hola – Ciao


Potrebbe interessarti anche

Exit mobile version