Pubblicata il 3 ottobre 2018, Tints è una canzone frutto della collaborazione tra Anderson .Paak e Kendrick Lamar. Il brano, prodotto da .Paak e Om’Mas Keith, è estratto da Oxnard, terzo album in studio del rapper-batterista californiano, pubblicato il 16 novembre 2018.
Il testo e la traduzione di Tints – in download digitale su Amazon
I been feelin’ kinda cooped up, cooped up – Mi sono sentito un po’ rinchiuso, rinchiuso
I’m tryna get some fresh air – Sto cercando di prendere un po’ di aria fresca
Hey, why you got the roof off, roof off? – Ehy, perché hai chiuso il tetto, tetto?
You know it never rains here – Sai che non piove mai qui
Hey, you ain’t gotta flash when you takin’ your picture – Ehy, non devi mettere il flash quando ti fai delle foto
You ain’t gotta draw no extra attention – Non devi attirare ulteriore attenzione
Paparazzi wanna shoot ya, shoot ya – I paparazzi vogliono fotografarti, fotografarti
Niggas dyin’ for less, out hear – I neri muoiono per meno, ho sentito
I been in my bag, adding weight – Sono stato nella mia borsa, aggiungendo peso
Tryna throw a bag in a safe – Cercando di buttare la borsa in un luogo sicuro
Giggin’, tourin’, chorin’, raisin’ babes – Fiocinando, girando, annoiandomi, raccogliendo ragazze
Baby Milo wants some Bathing Apes – Baby Milo vuole delle Bathing Apes
Niggas crying for less out here – I neri qui piangono per meno
Do what I gotta do bruh, do bruh – Fai quel che devo fare fratello
Get up in my rear view mirror – Svegliati nel mio specchietto retrovisore
I can’t be ridin’ round and round that open strip – Non posso fare un giro su quella strada aperta
I need tints (Windows tinted) – Ho bisogno di vetri oscurati (vetri oscurati)
I need tints (I need my windows tinted) – Ho bisogno di vetri oscurati (Ho bisogno dei miei vetri oscurati)
I can’t be flying down that 110 with a bad bitch in my whip – Non posso sorvolare la 110 con una cattiva ragazza sul mio “frustino”
I need tints (Windows tinted) – Ho bisogno di vetri oscurati (vetri oscurati)
I need tints (I need my windows tinted) – Ho bisogno di vetri oscurati (Ho bisogno dei miei vetri oscurati)
And it’s no good for me, it’s so good for them – E non va bene per me, è così buono per loro
I need tints (Windows tinted) – Ho bisogno di vetri oscurati (vetri oscurati)
I need tints (I need my windows tinted) – Ho bisogno di vetri oscurati (Ho bisogno dei miei vetri oscurati)
I got way too much to lose, so roll your window up real quick – Ho troppo da perdere, quindi alza velocemente i finestrini
I need tints (Windows tinted) – Ho bisogno di vetri oscurati (vetri oscurati)
I need tints (I need my windows tinted) – Ho bisogno di vetri oscurati (Ho bisogno dei miei vetri oscurati)
You probably think a nigga trollin’ (Like) – Probabilmente pensi che un nero trolli (come)
Or showin’ out for the cameras (Right) – O che si mostri alle macchine fotografiche (giusto)
Fuck I’m doin’ fish-bowlin’? (‘Side) – Che stia facendo il pesce nella boccia?
One hunnid thou’ on the passenger – Un centone sul passeggero
Bitch, I’m Kendrick Lamar, respect me from afar – Stron**, sono Kendrick Lamar, rispettami da lontano
I was made in His image, you call me a god – Sono fatto a Sua immagine, mi puoi chiamare Dio
Everybody in attendance, I’m about to perform – Tutti in attesa, sto per esibirmi
Everybody get offended by the shit I got on – Tutti si sono offesi per la me**a che ho avuto
Like, can you buy that, nigga? – Tipo, puoi comprarlo, nero?
Nine hunnid horse, can you drive that, nigga? – Novecento cavalli, puoi guidarla, nero?
A G5, can you fly that, nigga? – Un G5, puoi volare su quello, nero?
I need tints so I can look at the snakes and posers – Ho bisogno di vetri oscurati così posso guardare i serpenti e alle posers?
(I need tint) ‘Cause bomb head is non-disclosure – Ho bisogno di vetri oscurati Perché la testa di una bomba non è divulgazione
(I need tint) So I can live with a peace of mind – Ho bisogno di vetri oscurati così posso vivere sereno
Without niggas takin’ a piece of mine – Senza neri che si prendono pezzi di me
And peace be still and not do fines, so fuck a fix-it ticket – E la pace è calma e non fa multe, quindi fa***lo alla multa per ripararlo
You pull me over and might see one of your bitches, ahh! – Mi trascini e potresti vedere una delle tue tr**e, ahh!
I can’t be ridin’ round and round that open strip – Non posso fare un giro su quella strada aperta
I need tints (Windows tinted) – Ho bisogno di vetri oscurati (vetri oscurati)
I need tints (I need my windows tinted) – Ho bisogno di vetri oscurati (Ho bisogno dei miei vetri oscurati)
I can’t be flying down that 110 with a bad bitch in my whip – Non posso sorvolare la 110 con una cattiva ragazza sul mio “frustino”
I need tints (Windows tinted) – Ho bisogno di vetri oscurati (vetri oscurati)
I need tints (I need my windows tinted) – Ho bisogno di vetri oscurati (Ho bisogno dei miei vetri oscurati)
And it’s no good for me, it’s so good for them – E non va bene per me, è così buono per loro
I need tints (Windows tinted) – Ho bisogno di vetri oscurati (vetri oscurati)
I need tints (I need my windows tinted) – Ho bisogno di vetri oscurati (Ho bisogno dei miei vetri oscurati)
I got way too much to lose, so roll your window up real quick – Ho troppo da perdere, quindi alza velocemente i finestrini
I need tints (Windows tinted) – Ho bisogno di vetri oscurati (vetri oscurati)
I need tints (I need my windows tinted) – Ho bisogno di vetri oscurati (Ho bisogno dei miei vetri oscurati)
You know I like it presidential (Presidential) – Sai che mi piace presidenziale
Stretch it out, that’s a limo (That’s a limo) – Allungala, è una limousine
Pull it over, let me get behind ya (‘Hind ya) – Tiralo su, lasciami dietro di te
Where we goin’, they don’t need to know (Don’t need to know) – Dove andiamo, non hanno bisogno di saperlo
Ghost ridin’ in the Phantom (In the Phantom?) – Fare ghost ridin’ nella Phantom
Niggas never see me comin’ (Uh, superstar) – I neri non mi vedono mai arrivare (Uh, superstar)
She wanna hold me like a ransom (Uh, bitch, I don’t know you) – Lei vuole tenermi come riscatto (Uh, tr**a, non ti conosco)
But the money keep me runnin’ (Uh, but the money) – Ma i soldi mi fanno correre
I been in my bag, adding weight – Sono stato nella mia borsa, aggiungendo peso
Tryna throw a bag in a safe – Cercando di buttare la borsa in un luogo sicuro
Giggin’, tourin’, chorin’, raisin’ babes – Fiocinando, girando, annoiandomi, raccogliendo ragazze
Baby Milo wants some Bathing Apes – Baby Milo vuole delle Bathing Apes
Niggas crying for less out here – I neri qui piangono per meno
Do what I gotta do bruh, do bruh – Fai quel che devo fare fratello
Get up in my rear view mirror – Svegliati nel mio specchietto retrovisore
I can’t be ridin’ round and round that open strip – Non posso fare un giro su quella strada aperta
I need tints (Windows tinted) – Ho bisogno di vetri oscurati (vetri oscurati)
I need tints (I need my windows tinted) – Ho bisogno di vetri oscurati (Ho bisogno dei miei vetri oscurati)
I can’t be flying down that 110 with a bad bitch in my whip – Non posso sorvolare la 110 con una cattiva ragazza sul mio “frustino”
I need tints (Windows tinted) – Ho bisogno di vetri oscurati (vetri oscurati)
I need tints (I need my windows tinted) – Ho bisogno di vetri oscurati (Ho bisogno dei miei vetri oscurati)
And it’s no good for me, it’s so good for them – E non va bene per me, è così buono per loro
I need tints (Windows tinted) – Ho bisogno di vetri oscurati (vetri oscurati)
I need tints (I need my windows tinted) – Ho bisogno di vetri oscurati (Ho bisogno dei miei vetri oscurati)
I got way too much to lose, so roll your window up real quick – Ho troppo da perdere, quindi alza velocemente i finestrini
I need tints (Windows tinted) – Ho bisogno di vetri oscurati (vetri oscurati)
I need tints (I need my windows tinted) – Ho bisogno di vetri oscurati (Ho bisogno dei miei vetri oscurati)