Twelve, la canzone di Yuman – Testo e Traduzione
Su tutte le piattaforme digitali e in radio dal 9 novembre 2018, Twelve è il singolo di debutto di Yuman, mamma italiana e padre capoverdiano. La canzone è scritta e composta dallo stesso Yuman ed è prodotta da Francesco Cataldo, mixata da Chris Lord Alge.
Yuman compone e scrive in inglese. Sin da bambino è attratto dalla musica, che ascolta con curiosità, interessandosi ai vari generi. E’ la musica che lo ha aiutato a superare i momenti difficili e a crescere, tanto da diventare il centro d’interesse e passione della sua vita. “Twelve” è il primo singolo che pubblica e che anticipa il progetto musicale a cui sta lavorando con dedizione da tempo.
“Questo brano rappresenta per me la presa di coscienza di un nuovo inizio – racconta Yuman – una sorta di magico risveglio da un lungo torpore. Non vedo l’ora di poterlo condividere.
Ho sempre ascoltato cose totalmente differenti, mi sono ispirato ad una miriade di artisti di generi diversi: Stevie Wonder, Jackson Five, Queen, Dire Straits, Aerosmith, Terence Trent D’Arby, AC-DC, Manu Chao, Gypsy Kings, Paolo Nutini, Tupac e molti altri. – spiega Yuman – Quando compongo, che si tratti di un testo o di pura musica, cerco di trovare ispirazione da tutto ciò che mi circonda: luce, colori, dettagli delle stanze o anche semplicemente ricordi o sensazioni che mi affiorano alla mente … A volte è come sentire di dover dare voce alla musica che penso di contenere dentro me stesso, così da poter trasmettere quello che inconsciamente sto pensando. La mia inclinazione è verso testi che narrino tematiche serie, spesso dai risvolti sociali, senza però perdere mai un tocco di ironia che ritengo una chiave fondamentale.”
Yuman nasce 23 anni fa da mamma italiana e padre capoverdiano. E’ il più grande di tre fratelli e la sua vita, già parecchio complessa, presto lo mette davanti ad una crescita repentina. Yuman si rifugia nella musica, sua “Wunderkammer” tenuta nascosta per lungo tempo, ma potentissimo luogo di conforto. Scopre che la musica è la cura e decide di aprire questa “stanza delle meraviglie” per dedicarsi con passione alla composizione e scrittura dei testi. Nel 2015 prende un anno sabbatico dal lavoro e viaggia attraverso la Gran Bretagna, dove per vivere suona come busker. Da Londra si sposta a Berlino, altra città stimolante dal punto di vista artistico. Continua nella capitale tedesca le sue esperienze musicali e conosce il talentuoso polistrumentista e produttore artistico Francesco Cataldo. Dall’incontro nasce una forte amicizia e una stima professionale che li porta a collaborare e produrre nuovi brani cantati da Yuman stesso in lingua inglese. I primi provini sono talmente potenti tanto da essere notati dal produttore e discografico Alberto Quartana (Leave Music), che già collabora con Cataldo. Al rientro da Berlino, Quartana mette Yuman sotto contratto e nel 2017 Yuman firma con Universal Music.
Disponibile su Amazon o su iTunes
Hold me in your arms – Stringimi tra le tue braccia
Tell me what you fight for – Dimmi per cosa combatti
Ask me where the love has – Chiedimi dove l’amore è
Gone – Finito
I know I can give it my all – So che posso dare tutto me stesso
I’ve felt a light – Ho sentito una luce
That shook me deep inside, so – Questo mi ha scioccato profondamente, così
Deep – Nel profondo
That I began realising how your love is sweet – Ho iniziato a capire quanto è dolce il tuo amore
And (that) I need a taste – E (così) mi serve un assaggio
I know with time I’ll get closer – Io so che con il tempo mi avvicinerò
Oh to you – Oh a te
I know with time – Lo so che con il tempo
I’ll get closer – Mi avvicinerò
Oh to – Oh a
Closer, oh – Più vicino, oh
To life, I’ll get closer to – Alla vita, mi avvicinerò
I’ll get closer to life – Mi avvicinerò alla vita
And I, I’ll feel closer to – E io, mi sentirò più vicino
I’ll feel closer to life -Mi sentirò più vicino alla vita
Held against your chest – Appoggiato contro il tuo petto
I will grow without falling – Crescerò senza cadere
Protect me when I feel low – Proteggimi quando mi sento giù
I’ll appreciate it all – Io apprezzerò tutto
I know (that) to change – Io so (che) cambiare
Is to live on a tightrope – È come vivere su una corda tesa
And I will try to walk – E proverò a camminarci
Without my fears, with no hesitation – Senza le mie paure, senza esitazioni
I know with time I’ll get closer – So che con il tempo mi avvicinerò
Oh to you – Oh a te
I know with time – Lo so che con il tempo
I’ll get closer – Mi avvicinerò
Oh to – Oh a
Closer, oh – Più vicino, oh
To life, I’ll get closer to – Alla vita, mi avvicinerò
I’ll get closer to life – Mi avvicinerò alla vita
And I, I’ll feel closer to – E io, mi sentirò più vicino
I’ll feel closer to life -Mi sentirò più vicino alla vita
Held against your chest – Appoggiato contro il tuo petto