Pubblicata il 17 novembre 2018, Reggaeton è una canzone di J Balvin. Il brano, uscito il giorno dopo la vittoria del Best Urban Album ai Latin Grammy, onora molti degli artisti della prima ondata di musica reggaeton oltre un decennio fa.
Nel video il cantante colombiano onora il genere e mette in evidenza la cultura mostrando la bandiera, il cibo e lo stile di vita e lo integra con immagini di cantanti come Daddy Yankee, Zion e Lennox, Nicky Jam e Don Omar.
Autori della canzone sono: José Álvaro Osorio Balvin / Jhay Cortez / Alejandro Ramírez / Marcos Efraín Masis
Il testo e la traduzione di Reggaeton – in download digitale su iTunes o su Amazon
¿’Tamos rompiendo o no estamos rompiendo, muchachos? – Stiamo spaccando o non stiamo spaccando, ragazzi?
Y si el pueblo pide – E se il popolo chiede
J Balvin, men – J Balvin, amico
Y si el pueblo pide – E se il popolo chiede
Leggo, leggo – Andiamo, andiamo
Y si el pueblo pide (Reggaetón, reggaetón) – E se il popolo chiede (Reggaetón, reggaetón)
No se lo vo’ a negar (Reggaetón, reggaetón) – Non lo negherò (Reggaetón, reggaetón)
Si las mujeres piden (Reggaetón, reggaetón) – Se le donne chiedono (Reggaetón, reggaetón)
Pues yo le voy a dar (Reggaetón, reggaetón) – Bene, ho intenzione di dartelo (Reggaetón, reggaetón)
Y si el pueblo pide (Reggaetón, reggaetón) – E se il popolo chiede (Reggaetón, reggaetón)
No se lo vo’ a negar (Reggaetón, reggaetón) – Non lo negherò (Reggaetón, reggaetón)
Si las mujeres piden (Reggaetón, reggaetón) – Se le donne chiedono (Reggaetón, reggaetón)
Pues yo le voy a dar (Reggaetón, reggaetón) – Bene, ho intenzione di dartelo (Reggaetón, reggaetón)
(Ella pide, ella pide; leggo) – Lei chiede, lei chiede, andiamo
DJ suénalo, pa’cá y aceléralo – Dj suonalo, di qua, accelleralo
Todo el mundo hasta abajo y sin miedo ese booty pégalo – Tutti giù e senza paura quel c**o piegalo
No me mates la vibra a esta ahora y gózatelo – Non uccidermi le vibrazioni a quest’ora e divertitevi
Métele sazón, mami, como dice Tego (El Abayarde) – Mettici sapore, ragazza, come dice Tego (El Abayarde)
Ya tú sabes quienes son – Sai già chi sono
Me resalto del montón – Mi distinguo dal mucchio
Dios bendiga el reggaetón, amén – Dio benedica il reggaeton, amen
Hasta abajo, así soy yo – Giù, così sono io
Yankee pa’ esta me inspiro – Lo Yankee questo mi ha ispirato
Bajo fuerte como ron – Giù forte come il rum
Falda con mi pantalón, bailando reggaetón – Gonna contro i miei pantaloni, ballando reggaeton
(Reggaetón, reggaetón)
No se lo vo’ a negar (Reggaetón, reggaetón) – Non lo negherò (Reggaetón, reggaetón)
Si las mujeres piden (Reggaetón, reggaetón) – Se le donne chiedono (Reggaetón, reggaetón)
Pues yo le voy a dar (Reggaetón, reggaetón) – Bene, ho intenzione di dartelo (Reggaetón, reggaetón)
Y si el pueblo pide (Reggaetón, reggaetón) – E se il popolo chiede (Reggaetón, reggaetón)
No se lo vo’ a negar (Reggaetón, reggaetón) – Non lo negherò (Reggaetón, reggaetón)
Si las mujeres piden (Reggaetón, reggaetón) – Se le donne chiedono (Reggaetón, reggaetón)
Pues yo le voy a dar (Reggaetón, reggaetón) – Bene, ho intenzione di dartelo (Reggaetón, reggaetón)
El reggaeton la pone freaky – Il reggaeton la fa diventare eccentrica
Se pega como Kiki – Si piega come Kiki
Como Yaviah con el “Wiki Wiki” – Come Yaviah con il “wiki wiki”
La vida loca como Ricky – La vida loca come Ricky (Martin)
No te la de’ de picky – Non fare la pignola
Que yo te he visto fumando krippy – Che già ti ho vista fumare krippy
Ya tú sabes quienes son – Sai già chi sono
Me resalto del montón – Mi distinguo dal mucchio
Dios bendiga el reggaetón, amén – Dio benedica il reggaeton, amen
Hasta abajo, así soy yo – Giù, così sono io
Yankee pa’ esta me inspiro – Lo Yankee questo mi ha ispirato
Bajo fuerte como ron – Giù forte come il rum
Y si el pueblo pide (Reggaetón, reggaetón) – E se il popolo chiede (Reggaetón, reggaetón)
No se lo vo’ a negar (Reggaetón, reggaetón) – Non lo negherò (Reggaetón, reggaetón)
Si las mujeres piden (Reggaetón, reggaetón) – Se le donne chiedono (Reggaetón, reggaetón)
Pues yo le voy a dar (Reggaetón, reggaetón) – Bene, ho intenzione di dartelo (Reggaetón, reggaetón)
Y si el pueblo pide (Reggaetón, reggaetón) – E se il popolo chiede (Reggaetón, reggaetón)
No se lo vo’ a negar (Reggaetón, reggaetón) – Non lo negherò (Reggaetón, reggaetón)
Si las mujeres piden (Reggaetón, reggaetón) – Se le donne chiedono (Reggaetón, reggaetón)
Pues yo le voy a dar (Reggaetón, reggaetón) – Bene, ho intenzione di dartelo (Reggaetón, reggaetón)
(Ella pide, ella pide; leggo) – Lei chiede, lei chiede, andiamo