Juice – Lizzo – Con Testo e Traduzione
Pubblicata il 4 gennazio 2019, Juice è una canzone della rapper statunitense Lizzo, già incontrata qui per Good As Hell, brano inciso per la colonna sonora del film del 2016 Barbershop: The Next Cut, terzo della serie con Ice Cube, Cedric the Entertainer, Anthony Anderson, Eve, Sean Patrick Thomas, Deon Cole and Troy Garity, con i più Regina Hall, Nicki Minaj, Common, J.B. Smoove, Tyga and Lamorne Morris
Juice, scritta dalla stessa Lizzo, Theron Thomas e Ricky Reed, anticipa Cuz I Love You, terzo album di Lizzo disponibile a partire dal 19 aprile 2019.
Dal punto di vista del significato del testo, la canzone parla dell’amore per se stessi ed è stata descritta come un inno all’autostima.
Il testo e la traduzione di Juice – disponibile per il download digitale su iTunes o su Amazon
Mirror, mirror on the wall – Specchio, specchio sul muro
Don’t say it, ’cause I know I’m cute – Non dirlo, perché so di essere carina
Louis down to my drawers – Louis nei miei cassetti
LV all on my shoes (Ooh, baby) – LV sulle mie scarpe
I be drippin’ so much sauce – Sto sgocciolando così tanto salsa
Gotta been lookin’ like RAGÚ (Ooh, baby) – Ho avuto l’aspetto di RAGÚ (Oh, piccola)
Lit up like a crystal ball – Illuminato come una sfera di cristallo
That’s cool, baby, so is you – È bello, piccola, quindi se tu
That’s how I roll – È il mio stile
If I’m shiny, everybody gonna shine (Yeah, I’m goals) – Se sono splendente, tutti brilleranno (sì, io sono obiettiva)
I was born like this, don’t even gotta try (Now you know) – Sono nata così, non devo nemmeno provare (ora lo sai)
I like chardonnay, get better over time (So you know) – Mi come il Chardonnay, miglioro nel tempo (quindi sai)
Heard you say I’m not the baddest, bitch, you lie – Ti ho sentito dire che non sono la peggiore, st**a, menti
Ain’t my fault that I’m out here gettin’ loose – Non è colpa mia se sono qui fuori a liberarmi
Gotta blame it on the Goose – Devo dare la colpa alla Goose (marca di vodka)
Gotta blame it on my juice, baby – Devo dare la colpa al mio succo, piccola
Ain’t my fault that I’m out here makin’ news – Non è colpa mia se sono qui fuori a fare notizia
I’m the pudding in the proof – Sono il budino nella dimostrazione
Gotta blame it on my juice – Devo dare la colpa al mio succo
Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice – Dai la colpa al mio succo, biasimalo, dai la colpa al mio succo
Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice – Dare la colpa al mio succo, dare la colpa, dare la colpa al mio succo
No, I’m not a snack at all – No, non sono affatto uno spuntino
Look, baby, I’m the whole damn meal (Ooh, baby) – Guarda, piccola, io sono l’intero dannato pasto (Oh, piccola)
Baby, you ain’t bein’ slick – Baby, non sei lucido
Don’t dare try to cop a feel – Non osare provare a provare un sentimento
The juice ain’t worth the squeeze – Il succo non vale la pena
If the juice don’t look like this – Se il succo non assomiglia a questo
Hold up, nigga, please – Resisti, ne**o, per favore
Don’t make me have to take your bitch (How I roll) – Non farmi prendere la tua str**a (come faccio a rollare)
If I’m shiny, everybody gonna shine (Yeah, I’m goals) – Se sono splendente, tutti brilleranno (sì, io sono obiettiva)
I was born like this, don’t even gotta try (Now you know) – Sono nata così, non devo nemmeno provare (ora lo sai)
I like chardonnay, get better over time (So you know) – Mi come il Chardonnay, miglioro nel tempo (quindi sai)
Heard you say I’m not the baddest, bitch, you lie – Ti ho sentito dire che non sono la peggiore, st**a, menti
Ain’t my fault that I’m out here gettin’ loose – Non è colpa mia se sono qui fuori a liberarmi
Gotta blame it on the Goose – Devo dare la colpa alla Goose (marca di vodka)
Gotta blame it on my juice, baby – Devo dare la colpa al mio succo, piccola
Ain’t my fault that I’m out here makin’ news – Non è colpa mia se sono qui fuori a fare notizia
I’m the pudding in the proof – Sono il budino nella dimostrazione
Gotta blame it on my juice – Devo dare la colpa al mio succo
Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice – Dai la colpa al mio succo, biasimalo, dai la colpa al mio succo
Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice – Dare la colpa al mio succo, dare la colpa, dare la colpa al mio succo
Somebody come get this man – Qualcuno viene a prendere quest’uomo
I think he got lost in my DMs, what? My DMs, what? – Penso che si sia perso nei miei DM, cosa? I miei DM, cosa?
You better come get your man – Faresti meglio a prendere il tuo uomo
I think he wanna be way more than friends, what? – Penso che voglia essere più che amici, cosa?
More than friends – Più che amici
What you want me to say? – Cosa vuoi che dica?
Ain’t my fault that I’m out here gettin’ loose – Non è colpa mia se sono qui fuori a liberarmi
Gotta blame it on the Goose – Devo dare la colpa alla Goose (marca di vodka)
Gotta blame it on my juice, baby – Devo dare la colpa al mio succo, piccola
Ain’t my fault that I’m out here makin’ news – Non è colpa mia se sono qui fuori a fare notizia
I’m the pudding in the proof – Sono il budino nella dimostrazione
Gotta blame it on my juice – Devo dare la colpa al mio succo
Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice – Dai la colpa al mio succo, biasimalo, dai la colpa al mio succo
Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice – Dare la colpa al mio succo, dare la colpa, dare la colpa al mio succo