Secreto – Karol G & Anuel AA – Con Testo e Traduzione
Pubblicata il 15 gennaio 2019, Secreto è una canzone della cantante colombiana Karol G, al secolo Carolina Giraldo Navarro, nata a Medellín il 14 febbraio 1991, e di Enmanuel Gazmey Santiago (Carolina, Puerto Rico, 27 novembre 1992), meglio conosciuto come Anuel AA, cantante portoricano di trap e reggaeton.
Il successo di questo singolo è l’ultimo colpo per Anuel, che è stato rilasciato dalla prigione la scorsa estate dopo un periodo di detenzione per possesso di armi da fuoco. In circa sei mesi ha pubblicato un album, Real Hasta La Muerte, ed è stato il protagonista o ha collaborato in 11 diversi singoli della classifica, tra cui Ella Quiere Beber, che ha fatto il balzo dalla classifica Hot Latin Songs di Billboard a Hot 100.
Il brano rivela la storia d’amore della coppia.
Il testo e la traduzione di Secreto – disponibile per il download digitale su Amazon
Bebecita, bebecita, bebecita – Piccola…
Lo de nosotro’ e’ un secreto – Sapere di noi due è un segreto
Que nadie se entere – Che nessuno deve sapere
Baby, yo siempre me vengo contigo – Baby, vengo sempre con te
Cuando tú te viene’ – Quando tu vieni
Ante el mundo somos amigo’ – Per il mondo siamo amici
Y lo hacemo’ escondido – E lo facciamo di nascosto
Y yo solo en mi cama – Io solo nel mio letto
Dios es el testigo – Dio è testimone
Lo de nosotro’ e’ un secreto – Sapere di noi due è un segreto
Pero siempre nos vemos – Ma noi ci vediamo sempre
Y to’ el mundo habla de nosotros – E tutto il mondo parla di noi
Pero siempre nos comemos – Ma mangiamo sempre
Y tú me hiciste enloquecer, yeh-eh – E tu mi hai fatto impazzire
Y contigo me siento bien, yeh, ah – Con te sto bene
Y nadie nunca lo va saber (Bebé) – E nessuno saprà mai (Piccola)
Que tú eres mi mujer – Che tu sei mia moglie
Y nadie junto’ nos quiere ver – E nessuno vuole vederci insieme
Pero nos vamo’ a esconder – Ma stiamo andando a nasconderci
Yo te hago el amor bien rico – Ti amerò per bene
Y te aprieto la mano – E stringo la tua mano
Bebé, ya son como las cuatro y pico – Piccola, sono già le quattro
Pero pa’l sexo es temprano – Ma per il sesso è presto
Baby, conmigo tú te sientes vivo – Piccola, con me ti senti vivo
Pero siempre nos matamo’ – Ma ci ha sempre ucciso
Los secretos siempre se saben – I segreti si conoscono sempre
Baby, tarde o temprano – Piccola, prima o poi
Nuestro amor es un secreto – Il nostro amore è un segreto
Pero siempre nos vemos – Ma noi ci vediamo sempre
Y to’ el mundo habla de nosotros – E tutto il mondo parla di noi
Pero siempre nos comemos – Ma mangiamo sempre
Y tú me hiciste enloquecer, yeh-eh – E tu mi hai fatto impazzire
Y contigo me siento bien, yeh, ah – Con te sto bene
Y nadie nunca lo va saber (Bebé) – E nessuno saprà mai (Piccola)
Que tú eres mi mujer – Che tu sei mia moglie
Y contigo no me quieren ver – E con te non vogliono vedermi
Pero nos vamo’ a esconder – Ma stiamo andando a nasconderci
Imposible el celibato, sin ti me mato – La castità è impossibile, senza di te mi uccido
Y de tu cuerpo soy un tecato – E dal tuo corpo sono dipendente
Bebé tú eres mía, yo no comparto – Piccolo, tu sei mio, e non ti condivido con nessuno
Y siempre te rompo to’a en mi cuarto, bebé – E ti rompo sempre nella mia stanza, piccola
Imposible el celibato, sin ti me mato – La castità è impossibile, senza di te mi uccido
Y tú eres mío, yo no comparto – E tu sei mio, e non ti condivido con nessuno
Hasta la muerte hicimo’ un pacto – Fino alla morte ho fatto un patto
Y siempre lo hacemos rico en mi cuarto, bebé – E lo faremo sempre bene nella mia stanza, piccola
Bebecita, bebecita – Piccola, piccola
Lo de nosotro’ e’ un secreto – Sapere di noi due è un segreto
Que nadie se entere – Che nessuno deve sapere
Baby, yo siempre me vengo contigo – Baby, vengo sempre con te
Cuando tú te viene’ – Quando tu vieni
Ante el mundo somos amigo’ – Per il mondo siamo amici
Y lo hacemo’ escondido – E lo facciamo di nascosto
Y yo solo en mi cama – Io solo nel mio letto
Dios es el testigo – Dio è testimone
Lo de nosotro’ e’ un secreto – Sapere di noi due è un segreto
Pero siempre nos vemos – Ma noi ci vediamo sempre
Y to’ el mundo habla de nosotros – E tutto il mondo parla di noi
Pero siempre nos comemos – Ma mangiamo sempre
Y tú me hiciste enloquecer, yeh-eh – E tu mi hai fatto impazzire
Y contigo me siento bien, yeh, ah – Con te sto bene
Y nadie nunca lo va saber (Bebé) – E nessuno saprà mai (Piccola)
Que tú eres mi mujer – Che tu sei mia moglie
Y nadie junto’ nos quiere ver – E nessuno vuole vederci insieme
Pero nos vamo’ a esconder – Ma stiamo andando a nasconderci