Make It Better, Anderson .Paak e Smokey Robinson – Testo e Traduzione
Pubblicata il 4 apriloe 2019, Make It Better è una canzone del cantante, rapper e produttore discografico statunitense Anderson .Paak con la collaborazione di Smokey Robinson, di cui ricordiamo l’immortale The Tracks of my Tears. Il brano è estratto da Ventura, album disponibile a partire dal 12 aprile.
Il testo e la traduzione di Make It Better – disponibile per il download digitale su Amazon o su iTunes
How do you mend when you’re worlds apart? – Come li riparari quando i tuoi mondi si separano
Ooh, carry on – Ooh, continua
Ooh, from the start – Ooh, dall’inizio
Somehow, we fell in love, then fell right out of touch – In qualche modo, ci siamo innamorati, poi siamo precipitati fuori dal mondo
And that was hard – E è stato difficile
But here we are – Ma eccoci qui
And it’s easier to walk away – Ed è più facile andarsene
Than to look for what would make you stay – Che cercare cosa ti farebbe rimanere
Remember when we first met? – Ricordi quando ci siamo incontrati la prima volta?
We were havin’ so much fun – Eravamo così divertenti
So, now, how can we both forget – Quindi, ora, come possiamo entrambi dimenticare
Tellin’ each other, “We’re the one”? – Raccontando l’un l’altro, “Noi siamo l’unico”?
We would make love – Faremmo l’amore
At the drop of a hat – In un batter d’occhio
Remember that? (Yeah) – Ricordatelo? (Si)
I remember you and me – Ricordo te e te
Close as any two can be – Vicini come qualsiasi coppia può essere
Now we’re strangers in the night – Ora siamo estranei nella notte
Awkward and uptight – Imbarazzante e teso
Oh baby, do you wanna make it better? – Oh baby, vuoi renderlo migliore?
Uh, ha, do you wanna stay together? – Uh, ah, vuoi stare insieme?
Hey, if you do, then let’s please – Ehi, se lo fai, allora per favore
Make some new memories – Crea nuovi ricordi
When you take somebody for your own – Quando prendi qualcuno per te
It can’t survive on history alone – Non può sopravvivere solo sulla storia
Yeah, meet me at the hotel, motel – Sì, incontrami in albergo, motel
Though we got a room at home – Anche se abbiamo una stanza a casa
Go to a place that we don’t know so well – Andiamo in un posto che non conosciamo molto bene
It be nice, add a lil’ spice – Va bene, aggiungi un po’ di spezie
Try some new seduction (You and me) – Prova qualche nuova seduzione (io e te)
Show each other how – Mostriamoci a vicenda come
Give each other new instructions – Darci nuove istruzioni
On what makes us feel good now – Su ciò che ci fa sentire bene ora
I just wanna make you feel good now – Voglio solo farti sentire bene ora
(Uh, feel good, don’t it? C’mon) – (Uh, stai bene, non è vero? dai)
Do you wanna make it better? (Yeah) – Vuoi renderlo migliore? (Sì)
(Just wanna make it right, c’mon) – (Voglio solo farlo bene, dai)
Do you wanna stay together? – Vuoi stare insieme?
(I meant when I said it) – (Intendevo quando l’ho detto)
And it’s easier to run away – Ed è più facile scappare
Than to look for what would make you stay – Che cercare cosa ti farebbe rimanere
Do you wanna make it better? – Vuoi renderlo migliore?
(Uh, feel good, don’t it? C’mon) – (Uh, stai bene, non è vero? dai)
Do you wanna stay together? – Vuoi stare insieme?
(Just wanna make it right, c’mon) – (Voglio solo farlo bene, dai)
Hey, if you do, then let’s please – Ehi, se lo fai, allora per favore
Make some new memories – Crea nuovi ricordi
Do you wanna make it better? – Vuoi renderlo migliore?
(Uh, feel good, don’t it? C’mon) – (Uh, stai bene, non è vero? dai)
Do you wanna stay together? – Vuoi stare insieme?
If you do, then let’s please – Se lo fai, allora per favore
Make some new memories – Crea nuovi ricordi
Do you wanna make it better? – Vuoi renderlo migliore?
(Uh, feel good, don’t it? C’mon) – (Uh, stai bene, non è vero? dai)
Do you wanna stay together? – Vuoi stare insieme?
Hey, if you do, then let’s please – Ehi, se lo fai, allora per favore
Make some new memories – Crea nuovi ricordi
Do you wanna make it better? – Vuoi renderlo migliore?
Do you wanna stay together? – Vuoi stare insieme?