Medellin – Madonna feat Maluma – Con Testo e Traduzione
Pubblicata alle 18 ora italiana di mercoledì 17 aprile 2019, Medellin è una canzone estratta da Madame X, quattordicesimo album in studio di Madonna. Il brano vede la partecipazione del cantautore colombiano Juan Luis Londoño Arias, in arte Maluma (HP, Arms Around You).
Madame X – ha spiegato Madonna sui suoi profili social – è un agente segreto, che viaggia per il mondo, cambia identità, lotta per la libertà, porta la luce nei luoghi bui. È un’insegnante di cha cha, una professoressa, un capo di stato, una domestica, un’amazzone, una prigioniera, una studentessa, un’insegnante, una suora, una cantante di cabaret, una santa, una prostituta.
È la prima musica che la cantante pubblica dal 2015, quando è uscito Rebel Heart.
Il testo e la traduzione (appena disponibili) di Medellin
One two one two one two cha cha cha – Uno due uno due due due cha cha cha
One two two one two one cha cha cha – Uno due due uno due uno cha cha cha
I took a pill and had a dream – Ho preso una pillola e ho fatto un sogno
(yo tambien) – Anche io
I went back to my seventeenth year – Sono tornata ai miei diciassette anni
Allowed myself to be naïve (dime) – Mi sono permessa di essere ingenua
To be someone I’ve never been – Essere qualcuno che non sono mai stata
(me encanta) – Lo adoro
I took a sip and had a dream – Ho bevuto un sorso e ho fatto un sogno
And I woke up in Medellin (te gusta) – E mi sono svegliata a Medellin (ti piace)
The sun was caressing my skin (dime) – Il sole stava accarezzando la mia pelle
Another me could now begin – Un altra me potrebbe ora iniziare
Tranquila baby yo te apoyo – Tranquilla piccola ti sostengo
No hay que hablarnos mucho para entrar en rollo – Non dobbiamo parlare molto per entrare nel tiro
Si quieres ser mi reina pues yo te corono – Se vuoi essere la mia regina, ti incoronerò
Y pa’ que te sientes aqui tengo un trono – E perché ti senti qui ho un trono
Te gusta cabalgar eso esta claro – Ti piace guidare è chiaro
Si sientes que voy rapido le bajo – Se senti che sto andando veloce, rallenterò
Disculpame yo se que eres Madonna – Scusami, so che sei Madonna
Pero te voy a demostrar como este perro te enamora – Ma ti mostrerò come questo cane si innamora di te
Ven con migo – Let’s take a trip – Vieni con me – Facciamo un viaggio
Si te llevo para un lugar lejano – Se ti porto in un posto lontano
Ven con migo – I’ll be so good for you – Vieni con me – Sarò così buono per te
Te enamoras te enamoras mami – Ti innamori ti innamori
Ven con migo – Let’s take a trip – Vieni con me – Facciamo un viaggio
Dame de eso que tu estas tomando – Dammi quello che stai prendendo
Ven con migo – I’ll be so good for you – Vieni con me – Sarò così buono per te
Sipping my pain just like champagne – Sorseggiando il mio dolore proprio come lo champagne
Found myself dancing in the rain with you – Mi sono ritrovata a ballare sotto la pioggia con te
I felt so naked and alive – Mi sentivo così nuda e viva
(Show me) – (Fammi vedere)
For once I didn’t have to hide – Per una volta non ho dovuto nascondermi
Oye mamacita que te pasa? (yeah) – Ehi, mamma, cos’hai che non va? (sì)
Mira que ya estamos en mi casa (yeah) – Guarda, siamo già a casa mia (sì)
Si sientes que hay un viaje ahi en tu mente – Se pensi che ci sia un viaggio nella tua mente
Sera por el exceso de Aguardiente – Sarà a causa dell’eccesso di Aguardiente
Pero mami tranquila, tu solo vacila – Ma mamma calma, tu esiti
Que estamos en Colombia y aqui hay rumba en cada esquina – Siamo in Colombia e qui c’è rumba in ogni angolo
Si tu quieres nos vamos por Detroit – Se vuoi andiamo a Detroit
Si se de donde vienes, pues se pa’ donde voy – Se so da dove vieni, beh, so dove sto andando
Ven con migo – Let’s take a trip – Vieni con me – Facciamo un viaggio
Si te llevo para un lugar lejano – Se ti porto in un posto lontano
Ven con migo – I’ll be so good for you – Vieni con me – Sarò così buono per te
Dame de eso que tu estas tomando – Dammi quello che stai prendendo
Ven con migo – Let’s take a trip – Vieni con me – Facciamo un viaggio
Dame de eso que tu estas tomando – Dammi quello che stai prendendo
Ven con migo – I’ll be so good for you – Vieni con me – Sarò così buono per te
Si te enamoro – Se mi innamoro
Si te enamoras – Se ti innamori
y ahi nos quedamos no no – E là noi non eravamo no
Pues mami, pues mami nos casamos – Bene mamma, beh, mamma si è sposata
One, Two cha cha cha (4x) – Uno, due cha cha cha
Slow down Papi – Rallenta papi
One, Two cha cha cha (4x) – Uno, due cha cha cha
We built a cartel just for love – Abbiamo costruito un cartello solo per amore
Venus was hovering above us – Venere stava in bilico sopra di noi
I took a trip that set me free – Ho fatto un viaggio che mi ha reso libera
Forgave myself for being me – Ho perdonato me stessa per essere me stessa
Ven con migo – Let’s take a trip – Vieni con me – Facciamo un viaggio
Si te llevo para un lugar lejano – Se ti porto in un posto lontano
Ven con migo – I’ll be so good for you – Vieni con me – Sarò così buono per te
Dame de eso que tu estas tomando – Dammi quello che stai prendendo
Ven con migo – Let’s take a trip – Vieni con me – Facciamo un viaggio
Dame de eso que tu estas tomando – Dammi quello che stai prendendo
Ven con migo – I’ll be so good for you – Vieni con me – Sarò così buono per te
Si te enamoro – Se mi innamoro
Si te enamoras – Se ti innamori
y ahi nos quedamos no no – E là noi non eravamo no
Pues mami, pues mami nos casamos – Bene mamma, beh, mamma si è sposata
One, Two cha cha cha (4x) – Uno, due cha cha cha
Slow down Papi – Rallenta papi
One, Two cha cha cha (4x) – Uno, due cha cha cha