The Devil You Know – X Ambassadors – Con Testo e Traduzione
The Devil You Know è una canzone del 2017 degli X Ambassadors, estratta dalla colonna del videogioco Need For Speed: Payback. Il brano è stato utilizzato anche nel trailer del film del 2017 Barry Seal – Una storia americana, con Tom Cruise, e nella colonna sonora di Hellboy, nei cinema in Italia a partire dall’11 aprile 2019.
Nato nel 2009 per iniziativa dei fratelli Sam e Casey Harris insieme all’amico di infanzia Noah Feldshuh, gli X Ambassadors sono un gruppo indie rock statunitense originario di Ithaca, contea di Tompkins nello Stato di New York. La band è composta da Sam Harris – voce, chitarra, sassofono; Noah Feldshuh – chitarra; Casey Harris – tastiera; Adam Levin – batteria.
Il testo e la traduzione di The Devil You Know – disponibile per il download digitale su Amazon o su iTunes
The devil you know – Il Diavolo che conosci
The devil you know – Il Diavolo che conosci
The devil you don’t – Il diavolo non lo fai
‘Cause it’s better to know the devil you know – Perché è meglio conoscere il diavolo che conosci
Than the devil you don’t – Che diavolo non lo fai
Cause wherever you go – Perché ovunque tu vada
Wherever you go – Ovunque tu vada
With the devil you know you’re never alone – Con il diavolo che conosci non sei mai solo
But it’s better to know the devil you know – Ma è meglio conoscere il diavolo che conosci
Than the devil you don’t – Che diavolo non lo fai
Yeah, ayyy – Sì, ayyy
The devil you know – Il Diavolo che conosci
The devil you know – Il Diavolo che conosci
The devil you know – Il Diavolo che conosci
The devil you know – Il Diavolo che conosci
The devil you don’t – Il diavolo non lo fai
‘Cause it’s better to know the devil you know – Perché è meglio conoscere il diavolo che conosci
Than the devil you don’t – Che diavolo non lo fai
Cause wherever you go – Perché ovunque tu vada
Wherever you go – Ovunque tu vada
With the devil you know you’re never alone – Con il diavolo che conosci non sei mai solo
But it’s better to know the devil you know – Ma è meglio conoscere il diavolo che conosci
Than the devil you don’t – Che diavolo non lo fai
Yeah, ayyy – Sì, ayyy
The devil you know – Il Diavolo che conosci
The devil you know – Il Diavolo che conosci
Make that money pile up baby, pile up higher – Fai che i soldi si accumulino, impilali più in alto
Make that money pile up, make it pile up higher – Fai che i soldi si accumulino, falli ammassare più in alto
Make that money pile up baby, miles higher – Fai che i soldi si accumulino, miglia più in alto
Make that money pile up, make it pile up higher – Fai che i soldi si accumulino, falli ammassare più in alto
Yeah, ayyy – Sì, ayyy
The devil you know – Il Diavolo che conosci
The devil you know – Il Diavolo che conosci
The devil you know – Il Diavolo che conosci
The devil you know – Il Diavolo che conosci
The devil you don’t – Il diavolo non lo fai
‘Cause it’s better to know the devil you know – Perché è meglio conoscere il diavolo che conosci
Than the devil you don’t – Che diavolo non lo fai
Cause wherever you go – Perché ovunque tu vada
Wherever you go – Ovunque tu vada
With the devil you know you’re never alone – Con il diavolo che conosci non sei mai solo
But it’s better to know the devil you know – Ma è meglio conoscere il diavolo che conosci
Than the devil you don’t – Che diavolo non lo fai
Yeah, ayyy – Sì, ayyy
The devil you know – Il Diavolo che conosci
The devil you know – Il Diavolo che conosci
Make that money pile up baby, pile up higher – Fai che i soldi si accumulino, impilali più in alto
Make that money pile up, make it pile up higher – Fai che i soldi si accumulino, falli ammassare più in alto
The devil you know – Il Diavolo che conosci
Make that money pile up baby, miles higher – Fai che i soldi si accumulino, miglia più in alto
Make that money pile up, make it pile up higher – Fai che i soldi si accumulino, falli ammassare più in alto
The devil you know – Il Diavolo che conosci