Canzone Spot Lancia Ypsilon Black and Noir

È un suggestiva reinterpretazione di Paint It Black riarrangiata da curato da Flavio Ibba la canzone che fa da colonna sonora alla pubblicità della Lancia Ypsilon Black and Noir in onda a partire da maggio 2019

La protagonista dello spot è una giovane donna seduta davanti a un pianoforte a coda su cui è poggiata un rosa Rose Gold. Mentre suona dai tasti filtra un liquido nero fino a quando la tastiera diventa tutta nero opaca.

Scritta da Mick Jagger, Keith Richards e Brian Jones, Paint It Black, il cui titolo tradotto significa “dipingilo di nero”, è un singolo dei Rolling Stones pubblicato nel 1966. Sempre nel 1966 viene inserita come prima traccia nella versione USA di Aftermath, primo album della band inglese composto completamente di inediti da loro scritti.

Lancia Ypsilon Black and Noir

Il testo e la traduzione di Paint It Black

I see a red door and I want it painted black
(Vedo una porta rossa e la voglio pitturata di nero)
No colors anymore I want them to turn black
(Mai piu colori voglio che diventi tutto nero)
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
(Vedo le ragazze camminare nei loro vestiti estivi)
I have to turn my head until my darkness goes
(Devo girare la testa fino a che la mia oscurità se ne va)

I see a line of cars and they’re all painted black
(Vedo una fila di auto e sono tutte dipinte di nero)
With flowers and my love both never to come back
(Con fiori e il mio amore, entrambi non torneranno)
I see people turn their heads and quickly look away
(Vedo gente voltare la testa e guardare velocemente lontano)
Like a new born baby it just happens ev’ry day
(Come un neonato, questo accade ogni giorno)
I look inside myself and see my heart is black
( Guardo dentro di me e vedo il mio cuore nero)
I see my red door and it has been painted black
(Vedo la mia porta rossa ed è stato dipinta di nero)
Maybe then I’ll fade away and not have to face the facts
(Forse dopo svanisco cosi non devo affrontare la realtà)
It’s not easy facin’ up when your whole world is black
(Non é facile stare a testa alta quando tutto il mondo è nero)

No more will my green sea go turn a deeper blue
(Mai piu il mio mare verde tornera di un profondo blu)
I could not foresee this thing happening to you
(Non potevo prevedere questa cosa che ti sta accadendo)
If I look hard enough into the settin’ sun
(Se guardo fisso nel sole al tramonto)
My love will laugh with me before the mornin’ comes
(il mio amore riderà con me prima che arrivi mattino)

I see a red door and I want it painted black
(Vedo una porta rossa e la voglio pitturata di nero)
No colors anymore I want them to turn black
(Mai piu colori voglio che diventi tutto nero)
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
(Vedo le ragazze camminare nei loro vestiti estivi)
I have to turn my head until my darkness goes
(Devo girare la testa fino a che la mia oscurità se ne va)

I wanna see it painted, painted black
(voglio vederlo pitturato, pitturato di nero)
Black as night, black as coal
(nero come la notte, nero come il carbone)
I wanna see the sun blotted out from the sky
(Voglio vedere il sole cancellato dal cielo)
I wanna see it painted, painted, painted, painted black
(Voglio vederlo pitturato,pitturato, pitturato, pitturato di nero)
Yeah!
(Sì)

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *