On a Roll – Ashley O – Testo e Traduzione Canzone Black Mirror
Pubblicato il 14 giugno 2019, On a Roll è una canzone di Miley Cyrus incisa sotto lo pseudonimo di Ashley O. Il brano è stato scritto e inserito nella terza e ultima puntata della quinta stagione della serie di Netflix Black Mirror, intitolato Rachel, Jack and Ashley Too.
On a Roll è un adattamento di Head Like a Hole, brano del 1989 dei Nine Inch Nails scritto da Trent Reznor, che in questa canzone è accreditato come unico autore, ed è stato prodotto dal team di produzione The Invisible Men. Il lato B del singolo è Right Where It Belongs, una traccia dei Nine Inch Nails del 2005, anch’essa scritta e composta da Trent Reznor.
Il ritornello “Hey yeah woah-ho” suona sospettosamente come “Hey I’m a hoe”, un esempio di un mondegreen che potrebbe essere inteso come messaggio subliminale per i giovani fan di Ashley.
Il testo e la traduzione di On a Roll – Ashley O
Oh honey, I’ll do anything for you – Oh tesoro, farò qualsiasi cosa per te
Oh honey, just tell me what you want me to – Oh tesoro, dimmi solo cosa vuoi che faccia
Oh honey, kiss me up against the wall – Oh tesoro, baciami contro il muro
Oh honey, don’t take anything, just have it all – Oh tesoro, non prendere niente, hai tutto
Yeah, I can take it, so don’t you fake it – Sì, posso prenderlo, quindi non fingere
I know your love’s my destiny – So che il tuo amore è il mio destino
Yeah, I can take it, please demonstrate it – Sì, posso sopportarlo, per favore dimostralo
‘Cause I’m going down in history – Perché sto andando giù nella storia
Hey, yeah, whoa-ho, I’m on a roll – Ehi, si, whoa-ho, sono al settimo cielo
Ridin’ so high, achieving my goals – Volando così in alto, raggiungendo i miei obiettivi
Hey, yeah, whoa-ho, I’m on a roll – Ehi, si, whoa-ho, sono al settimo cielo
Ridin’ so high, achieving my goals – Volando così in alto, raggiungendo i miei obiettivi
I’m stoked on ambition and verve – Sono entusiasta dell’ambizione e della verve
I’m gonna get what I deserve – Otterrò quello che merito
So full of ambition and verve – Così pieno di ambizione e verve
I’m gonna get what I deserve – Otterrò quello che merito
Oh honey, let’s get in through the door – Oh tesoro, entriamo dalla porta
Oh honey, not concerned who sees us ripping up the floor – Oh tesoro, non preoccuparti di chi ci vede che facendo a pezzi la pista da ballo
Oh honey, we’ll go dancing wherever you choose – Oh tesoro, andremo a ballare ovunque tu scelga
Oh honey, you know we just can’t lose – Oh tesoro, lo sai che non possiamo perdere
Yeah, I can take it, so don’t you fake it – Sì, posso prenderlo, quindi non fingere
I know your love’s my destiny – So che il tuo amore è il mio destino
Yeah, I can take it, please demonstrate it – Sì, posso sopportarlo, per favore dimostralo
‘Cause I’m going down in history – Perché sto andando giù nella storia
Hey, yeah, whoa-ho, I’m on a roll – Ehi, si, whoa-ho, sono al settimo cielo
Ridin’ so high, achieving my goals – Volando così in alto, raggiungendo i miei obiettivi
Hey, yeah, whoa-ho, I’m on a roll – Ehi, si, whoa-ho, sono al settimo cielo
Ridin’ so high, achieving my goals – Volando così in alto, raggiungendo i miei obiettivi
I’m stoked on ambition and verve – Sono entusiasta dell’ambizione e della verve
I’m gonna get what I deserve – Otterrò quello che merito
So full of ambition and verve – Così pieno di ambizione e verve
I’m gonna get what I deserve – Otterrò quello che merito