Uneven Days – Ben Harper – Testo, Traduzione, Significato
Uneven Days è una canzone di Ben Harper disponibile su Amazon, iTunes e su tutte le piattaforme di streaming a partire da lunedì 8 luglio 2019. Il video, diretto da Scott Keenan con la coreografia di Kristin Sudekis, è girato nel noto studio di danza Gibney a New York City.
Il significato Uneven Days
Il brano cerca di spiegare quanto possiamo diventare dipendenti dalle altre persone per un nostro senso di completezza e stabilità”, rivela il cantante e cantautore Ben Harper sul suo ultimo brano. “Se c’è una cosa peggiore del semplificare troppo le relazioni, è il complicarle. Amare e arrendersi sono sinonimi. Anche togliendo l’amore dall’equazione, riuscire a mantenere la stessa prospettiva giorno dopo giorno e la sanità mentale è difficilissimo. Forse riconoscere i giorni dispari, che sono inevitabili, potrebbe aiutarci ad evitare i mesi dispari o anche gli anni.
“Abbiamo trascorso quattro ore immersi nella verità, nella trasparenza, nella chiarezza e nella vulnerabilità”, racconta la regista Kristin sul video. “Era come se i pianeti si fossero magicamente allineati per rendere possibile tutto questo. Io e i ballerini sapevamo che questa storia era davvero parte di noi, e continuiamo ad essere incredibilmente grati di tutto quello che è successo quel giorno sul set”.
Il testo e la traduzione di Uneven Days – Ben Harper
You’re the furthest I’ve been – Sei il posto più lontano in cui sia stato
From the end of the world – Dalla fine del mondo
The closest I’ve come – Il più vicino in cui sia venuto
To being sane – Per essere sano di mente
I try again – Io provo ancora
But my life is hurled – Ma la mia vita è scagliata
Into a void I can’t explain – In un vuoto che non so spiegare
Uneven days pin me to the floor – Giorni dispari mi inchiodano al pavimento
Uneven days who am I to ask for more – Giorni dispari chi sono io per chiedere di più
Uneven days – Giorni dispari
On a bad day it isn’t better – In una brutta giornata non è meglio
On a good day it isn’t worse – In una buona giornata non è peggio
When we’re not together – Quando non stiamo insieme
Love is pain in reverse – L’amore è dolore al contrario
Uneven days pin me to the floor – Giorni dispari mi inchiodano al pavimento
Uneven days who am I to ask for more – Giorni dispari chi sono io per chiedere di più
Uneven days – Giorni dispari
Who am I to stand in your way – Chi sono io per ostacolarmi
I talk like the dead can hear me – Parlo come se i morti mi sentissero
I run like I can fly – Corro come se potessi volare
When you’re not near me – Quando non sei vicino a me
There’s just enough sorrow to survive – C’è solo abbastanza dolore per sopravvivere
Uneven days pin me to the floor – Giorni dispari mi inchiodano al pavimento
Uneven days who am I to ask for more – Giorni dispari chi sono io per chiedere di più
Uneven days – Giorni dispari