Cold – James Blunt – Con Testo e Traduzione
Cold è una canzone James Blunt estratta da One Upon A Mind, suo sesto album in studio disponibile a partire dal 25 ottobre 2019. Il disco è composto da 11 inediti ed è prodotto da Steve Robson, Jimmy Hogarth e TMS.
Spiega James Blunt: Credo che sia l’album più onesto che abbia mai scritto. Back To Bedlam è abbastanza simile. Ho passato molto tempo a scrivere canzoni su ciò che vivevo in quel momento e quei brani hanno composto il mio album di debutto. Anche in questo, ogni canzone rappresenta qualcosa che ho vissuto o che sto ancora vivendo. È un album molto personale e sono orgoglioso di condividerlo con tutti”.
James Blunt ha pubblicato il suo primo album ‘Back To Bedlam’, ormai un classico della musica internazionale, 15 anni fa nell’autunno del 2004 e, poco dopo, il singolo ‘You’re Beautiful’ è diventata una hit mondiale. Più recentemente, James ha dimostrato tutta la sua ironia, il suo umorismo e il suo fascino negli ormai epici tweet per cui lo seguono oltre 1.8 milioni di fans.
One Upon A Mind è disponibile in digitale su Amazon e su iTunes.
Il testo e la traduzione di Cold – James Blunt
It’s been lonely, trying get your attention from a thousand miles away – È rimasto solo, cercando di attirare la tua attenzione da mille miglia di distanza
And you know me, always overthinking the worst possibilities – E tu mi conosci, pensando sempre alle peggiori possibilità
Yeah, we both know, in between you and me, there’s an ocean – Sì, lo sappiamo entrambi, tra te e me, c’è un oceano
Castaway in a sea and it’s frozen – Naufrago in un mare ed è ghiacciato
I’m exposed, can’t you see, all I need is a little warmth – Sono scoperto, non vedi, tutto ciò di cui ho bisogno è un po’ di calore
Without your arms around me – Senza le tue braccia intorno a me
Without you on my skin – Senza di te sulla mia pelle
Without you on my body, I’m sorry, I’m sorry – Senza di te sul mio corpo, mi dispiace, mi dispiace
I don’t mean to be desperate, or pretend that I’m not torn – Non intendo essere disperato o fingere di non essere lacerato
But I don’t want to let go of the things that keep me warm – Ma non voglio lasciar andare le cose che mi tengono caldo
Without you I’m just cold – Senza di te ho solo freddo
Without you I’m just cold – Senza di te ho solo freddo
I built a little boat with a sail from the memories I’ve been collecting – Ho costruito una piccola barca con una vela dai ricordi che stavo raccogliendo
And I’ll hold out for the wind to blow me – E aspetterò che il vento soffi
take me home the whole way, in your direction – Mi spinga verso casa per tutto il cammino, nella tua direzione
Yeah, we both know, in between you and me there’s an ocean – Sì, lo sappiamo entrambi, tra me e te c’è un oceano
And I’m just trying to get a little closer – E sto solo cercando di avvicinarmi un po’
Pull me in, cause I’m here and all I need is little warmth – Tirami dentro, perché sono qui e tutto ciò di cui ho bisogno è un po ‘di calore
Without your arms around me – Senza le tue braccia intorno a me
Without you on my skin – Senza di te sulla mia pelle
Without you on my body, I’m sorry, I’m sorry – Senza di te sul mio corpo, mi dispiace, mi dispiace
I don’t mean to be desperate, or pretend that I’m not torn – Non intendo essere disperato o fingere di non essere lacerato
But I don’t want to let go of the things that keep me warm – Ma non voglio lasciar andare le cose che mi tengono caldo
Without you I’m just cold – Senza di te ho solo freddo
Without you I’m just cold – Senza di te ho solo freddo
And I need a little fire and you’re my gasoline – E ho bisogno di un po’ di fuoco e tu sei la mia benzina
Light me up, I’m burning, with all these things I feel – Accendimi, sto bruciando, con tutte queste cose che sento
I’ll always hold this flame for you, but it’s naked on the breeze – Terrò sempre questa fiamma per te, ma è nuda nella brezza
So let me in, don’t lock me out or cast me out to sea – Quindi fammi entrare, non chiudermi fuori o buttarmi in mare
Without your arms around me – Senza le tue braccia intorno a me
Without you on my skin – Senza di te sulla mia pelle
Without you on my body, I’m sorry, I’m sorry – Senza di te sul mio corpo, mi dispiace, mi dispiace
I don’t mean to be desperate, or pretend that I’m not torn – Non intendo essere disperato o fingere di non essere lacerato
But I don’t want to let go of the things that keep me warm – Ma non voglio lasciar andare le cose che mi tengono caldo
Without you I’m just cold – Senza di te ho solo freddo
Without you I’m just cold – Senza di te ho solo freddo