Harry Styles – Matilda – Testo e Traduzione

Matilda è una canzone di Harry Styles, settima traccia di Harry’s House suo terzo album in studio da solista, pubblicato il 20 maggio 2022 dalla Columbia e dalla Erskine Records.

Harry Styles - Matilda - Testo e Traduzione

Harry Styles ha parlato con Zane Lowe del suo nuovo album pochi giorni prima della sua uscita, parlando delle sue nuove canzoni, della sua ascesa alla celebrità negli One Direction e di come ha trascorso gli ultimi due anni.

Ha parlato anche delle nuove canzoni e su Matilda, una canzone che i fan non possono fare a meno di chiedersi chi l’ha ispirata, ha detto che si tratta dell’esperienza di qualcun altro e non della sua. “Voglio sostenerti in qualche modo. Ma non è necessariamente qualcosa che riguardi me; perché non è la mia esperienza. A volte si tratta solo di ascoltare. Spero che sia quello che ha fatto, spero che chi ascolta dica solo ‘Stavo ascoltando te'”.

L’album Harry’s House è su Su Amazon in tutti i formati disponibili.

Il testo e la traduzione di Matilda

You were riding your bike to the sound of “It’s No Big Deal” – Stavi andando in bicicletta al suono di “Non è un grosso problema”
And you’re trying to lift off the ground on those old two wheels – E stai cercando di sollevarti da terra su quelle vecchie due ruote
Nothing ’bout the way that you were treated ever seemed especially alarming till now – Niente nel modo in cui sei stata trattata è mai sembrato particolarmente allarmante fino ad ora
So you tie up your hair and you smile like it’s no big deal – Quindi ti leghi i capelli e sorridi come se non fosse un grosso problema

You can let it go – Puoi lasciar perdere
You can throw a party full of everyone you know – Puoi organizzare una festa piena di tutti quelli che conosci
And not invite your family ’cause they never showed you love – E non invitare la tua famiglia perché non ti hanno mai mostrato amore
You don’t have to be sorry for leavin’ and growin’ up – Non devi essere dispiaciuto di andartene e di essere cresciuto

Matilda, you talk of the pain like it’s all alright – Matilda, parli del dolore come se fosse tutto a posto
But I know that you feel like a piece of you’s dead insidе – Ma so che ti senti come se un pezzo di te fosse morto dentro
You showed me a power that is strong еnough to bring sun to the darkest days – Mi hai mostrato un potere abbastanza forte da portare il sole nei giorni più bui
It’s none of my business, but it’s just been on my mind – Non sono affari miei, ma è solo nella mia mente

You can let it go – Puoi lasciar perdere
You can throw a party full of everyone you know – Puoi organizzare una festa piena di tutti quelli che conosci
And not invite your family ’cause they never showed you love – E non invitare la tua famiglia perché non ti hanno mai mostrato amore
You don’t have to be sorry for leavin’ and growin’ up – Non devi essere dispiaciuto di andartene e di essere cresciuto
You can see the world, following the seasons – Puoi vedere il mondo, seguendo le stagioni
Anywhere you go, you don’t need a reason – Ovunque tu vada, non hai bisogno di una ragione
‘Cause they never showed you love – Perché non ti hanno mai mostrato amore
You don’t have to be sorry for doin’ it on your own – Non devi scusarti per averlo fatto da solo

You’re just in time, make your tea and your toast – Sei appena in tempo, prepara il tuo tè e il tuo toast
You framed all your posters and dyed your clothes – Hai incorniciato tutti i tuoi poster e tinto i tuoi vestiti
You don’t have to go – Non devi andare
You don’t have to go home – Non devi andare a casa
Oh, there’s a long way to go – Oh, c’è molta strada da fare
I don’t believe that time will change your mind – Non credo che il tempo ti farà cambiare idea
In other words, I know they won’t hurt you anymore – In altre parole, so che non ti faranno più del male
As long as you can let them go – Finché puoi lasciarli andare

You can let it go – Puoi lasciar perdere
You can throw a party full of everyone you know – Puoi organizzare una festa piena di tutti quelli che conosci
And not invite your family ’cause they never showed you love – E non invitare la tua famiglia perché non ti hanno mai mostrato amore
You don’t have to be sorry for doin’ it on your own – Non devi scusarti per averlo fatto da solo
You can let it go – Puoi lasciar perdere
You can throw a party full of everyone you know – Puoi organizzare una festa piena di tutti quelli che conosci
You can start a family who will always show you love – Puoi creare una famiglia che ti dimostrerà sempre amore
You don’t have to be sorry, no – Non devi essere dispiaciuta, no

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *