Master and Servant è l’undicesimo singolo dei Depeche Mode nel Regno Unito, pubblicato nel 1984 e il secondo singolo estratto dall’album Some Great Reward. L’argomento della canzone sono le relazioni BDSM, fatto che ha causato molte polemiche e qualche censura. Il brano ha raggiunto il numero 9 nella UK Singles Chart, il numero 49 nella classifica dance americana e il numero 87 nella Billboard Hot 100.
L’album Some Great Reward è disponibile su amazon in streaming, download mp3, CD audio o vinile.
Il testo e la traduzione di Master and Servant
It’s a lot, it’s a lot – È molto, è molto
It’s a lot, it’s a lot – È molto, è molto
IIt’s a lot, it’s a lot – È molto, è molto
It’s a lot like life – È molto simile alla vita
There’s a new game we like to play, you see – C’è un nuovo gioco che ci piace giocare, vedi
A game with added reality – Un gioco con una realtà aggiunta
You treat me like a dog, get me down on my knees – Mi tratti come un cane, mettimi in ginocchio
We call it master and servant – Lo chiamiamo padrone e servitore
We call it master and servant – Lo chiamiamo padrone e servitore
It’s a lot like life, this play between the sheets – Assomiglia molto alla vita, questo gioco tra le lenzuola
With you on top and me underneath – Con te sopra e io sotto
Forget all about equality – Dimentica tutto sull’uguaglianza
Let’s play master and servant – Giochiamo a padrone e servitore
Let’s play master and servant – Giochiamo a padrone e servitore
It’s a lot like life and that’s what’s appealing – Assomiglia molto alla vita e questo è ciò che è attraente
If you despise that throwaway feeling – Se disprezzi quella sensazione di scarto
From disposable fun – Dal divertimento usa e getta
Then this is the one – Allora questo è quello
Domination’s the name of the game – Domination è il nome del gioco
In bed or in life, they’re both just the same – A letto o nella vita, sono entrambi la stessa cosa
Except in one you’re fulfilled at the end of the day – Tranne che in uno sei appagato alla fine della giornata
Let’s play master and servant – Giochiamo a padrone e servitore
Let’s play master and servant – Giochiamo a padrone e servitore
(Come on) – (Avanti)
(Come on) – (Avanti)
(Master and servant) – (Padrone e servo)
It’s a lot, it’s a lot – È molto, è molto
It’s a lot, it’s a lot – È molto, è molto
IIt’s a lot, it’s a lot – È molto, è molto
It’s a lot like life – È molto simile alla vita
It’s a lot, it’s a lot – È molto, è molto
It’s a lot, it’s a lot – È molto, è molto
IIt’s a lot, it’s a lot – È molto, è molto
It’s a lot like life – È molto simile alla vita
(Master and servant) – (Padrone e servo)
It’s a lot, it’s a lot – È molto, è molto
It’s a lot, it’s a lot – È molto, è molto
IIt’s a lot, it’s a lot – È molto, è molto
It’s a lot like life – È molto simile alla vita
It’s a lot like life and that’s what’s appealing – Assomiglia molto alla vita e questo è ciò che è attraente
If you despise that throwaway feeling – Se disprezzi quella sensazione di scarto
From disposable fun – Dal divertimento usa e getta
Then this is the one – Allora questo è quello
Let’s play master and servant – Giochiamo a padrone e servitore
Come on, master and servant (Come on) – Vieni, padrone e servitore (Vieni)
Let’s play master and servant – Giochiamo a padrone e servitore
Come on, master and servant (Come on) – Vieni, padrone e servitore (Vieni)
Let’s play master and servant – Giochiamo a padrone e servitore
Come on, master and servant (Come on) – Vieni, padrone e servitore (Vieni)