M&B Music Blog

Just an Illusion – Imagination – Testo e Traduzione

Nel 1982, anno in cui la nazionale italiana di calcio vinceva i Mondiali in spagna questa canzone scalava le classifiche musicali di tutto il mondo.

Just an Illusion

Just an Illusion è una canzone del trio britannico Imagination. Co-scritta da Steve Jolley, Tony Swain, Ashley Ingram e Leee John, la canzone è stata un grande successo europeo, raggiungendo il numero 2 nel Regno Unito natale del gruppo. Negli Stati Uniti, Just an Illusion è arrivato al numero 27 della classifica Black. La canzone ha anche raggiunto la posizione numero 15 nelle classifiche dance.

Chi erano gli Imagination

Imagination era un trio inglese, che divenne famoso all’inizio degli anni ’80. Hanno avuto successi in 28 paesi, guadagnando quattro dischi di platino , nove dischi d’oro e più di una dozzina di dischi d’argento in tutto il mondo tra il 1981 e il 1983.

Il cantante/tastierista Leee John stava lavorando come corista per i Delfonics, Chairmen of the Board, i Velvelettes e gli Elgins quando incontrò Ashley Ingram, una chitarrista/bassista. John e Ingram hanno formato una partnership di autori di canzoni, decidendo di fondare il loro gruppo, lavorando in una band di breve durata chiamata Fizzz. Mentre stavano facendo un’audizione per un’altra band di breve durata, i Midnight Express, incontrarono il batterista Errol Kennedy, che in giovane età aveva imparato a suonare il tamburo nella Brigata Ragazzi e nell’Air Training Corps . Kennedy era un membro della band soul-funk londinese TFB (Tipic Funk Band), in seguito conosciuta come Central Line, prima di co-fondare Midnight Express.

Formatosi all’inizio del 1981, il trio prese un demo tape di un brano chiamato Body Talk dai produttori Jolley & Swain. Fu pubblicato come singolo nell’aprile 1981 con il nome del gruppo Imagination, che il gruppo scelse come tributo a John Lennon. Il brano raggiunse il numero 4 nella UK Singles Chart nel luglio 1981, vendendo 250.000 copie nel Regno Unito e trascorrendo 18 settimane nella Top 50. Quell’anno ebbero altri due singoli di successo, “In and Out of Love” (settembre 1981) e “Flashback” (novembre 1981), entrambi hanno raggiunto la posizione numero 16, tutti dal loro album di debutto, chiamato anche Body Talk.

Il testo e la traduzione di Just an Illusion

Illusion, illusion, illusion… – Illusione, illusione, illusione…

Searching for a destiny that’s mine – Alla ricerca di un destino che è mio
There’s another place another time – C’è un altro posto un’altra volta
Touching many hearts along the way, yeah – Toccando molti cuori lungo la strada, sì
Hoping that I’ll never have to say – Sperando che non dovrò mai dirlo
It’s just an illusion – È solo un’illusione
Illusion, illusion – Illusione, illusione

Follow your emotions anywhere – Segui le tue emozioni ovunque
Is it really magic in the air? – È davvero magico nell’aria?
Never let your feelings get you down – Non lasciare mai che i tuoi sentimenti ti abbattano
Open up your eyes and look around – Apri gli occhi e guardati intorno
It’s just an illusion – È solo un’illusione
Illusion, illusion – Illusione, illusione

Could it be that it’s just an illusion? – Potrebbe essere che sia solo un’illusione?
Putting me back in all this confusion? – Rimettendomi in tutta questa confusione?
Could it be that it’s just an illusion now? – Potrebbe essere che ora sia solo un’illusione?
Could it be that it’s just an illusion? – Potrebbe essere che sia solo un’illusione?
Putting me back in all this confusion? – Rimettendomi in tutta questa confusione?
Could it be that it’s just an illusion now? – Potrebbe essere che ora sia solo un’illusione?

Could it be a picture in my mind? – Potrebbe essere un’immagine nella mia mente?
Never sure exactly what I’ll find – Non sono mai sicuro di cosa troverò
Only in my dreams I turn you on – Solo nei miei sogni ti eccito
Here for just a moment then you’re gone – Qui solo per un momento, poi te ne sei andato
It’s just an illusion – È solo un’illusione
Illusion, illusion – Illusione, illusione

Could it be that it’s just an illusion? – Potrebbe essere che sia solo un’illusione?
Putting me back in all this confusion? – Rimettendomi in tutta questa confusione?
Could it be that it’s just an illusion now? – Potrebbe essere che ora sia solo un’illusione?

Now (Now) – Adesso adesso)

Could it be that it’s just an illusion? – Potrebbe essere che sia solo un’illusione?
Putting me back in all this confusion? – Rimettendomi in tutta questa confusione?
Could it be that it’s just an illusion now? – Potrebbe essere che ora sia solo un’illusione?
Could it be that it’s just an illusion? – Potrebbe essere che sia solo un’illusione?
Putting me back in all this confusion? – Rimettendomi in tutta questa confusione?
Could it be that it’s just an illusion now? – Potrebbe essere che ora sia solo un’illusione?


Potrebbe interessarti anche

Exit mobile version