Natalie Imbruglia – Torn – Testo e Traduzione
Torn è una canzone scritta da Scott Cutler, Anne Preven e Phil Thornalley. È stato registrata per la prima volta nel 1993 in danese (ribattezzata Brændt, danese per “Bruciato”) dalla cantante danese Lis Sørensen, poi nel 1994 da Cutler e dal gruppo rock americano di Preven Ednaswap, e nel 1996 dalla cantante americano-norvegese Trine Rei .
La versione di Natalie Imbruglia
Ma a portare veramente al successo Torn è stata la la cantante australiana Natalie Imbruglia quando la ha incisa come suo singolo di debutto del 1997. La sua versione è stata prodotta da Thornalley ha raggiunto il numero uno nelle classifiche dei singoli di Belgio, Canada, Danimarca, Islanda, Spagna e Svezia, nonché in tre classifiche di Billboard negli Stati Uniti. La versione della Imbruglia ha venduto oltre quattro milioni di copie in tutto il mondo.
È inserita nell’album Left of the Middle, che è disponibile su amazon in streaming, mp3, CD audio, vinile e cassetta.
Il testo e la traduzione di Torn
I thought I saw a man brought to life – Pensavo di aver visto un uomo rinato
he was warm he came around like he was dignified – Era caloroso, venne con dignità
he showed me what it was to cry – mi ha mostrato cosa voleva dire piangere
Well you couldn’t be that man I adored – beh, tu non puoi essere l’uomo che adoravo
you don’t seem to know – non sembri sapere
or seem to care what your heart’s for – o preoccuparti di ciò che il tuo cuore vuole
I don’t know him anymore – non lo riconosco più
there’s nothing where he used to lie – non c’è nulla di quello che c’era
my conversation has run dry – Il dialogo è diventato asciutto
that’s what’s goin’ on – E’ questo che capita
nothing’s fine – Niente di buono
I’m torn – Sono lacerata
I’m all out of faith, this is how I feel – Ho perso ogni fiducia, mi sento così
I’m cold and I am shamed – ho freddo e mi vergogno
lying naked on the floor – distesa nuda sul pavimento
illusion never changed – L’illusione non è mai trasformata
into something real – In qualcosa di reale
I’m wide awake and I can see the perfect sky is torn – sono sveglia e riesco a vedere il più bel cielo lacerato
you’re a little late I’m already torn – arrivi un po’ tardi Sono già lacerata
so I guess the fortune teller’s right – Così penso che in veggente abbia detto il vero
I should have seen just what was there and not some holy light – avrei dovuto vedere solo la realtà e non qualche fuoco fatuo
but you crawled beneath my veins and now I don’t care, I have no luck – scorrevi nelle mie vene, ora non ci tengo, non ho fortuna
I don’t miss it all that much – non mi manca così tanto
there’s just so many things – ci sono così tante cose
that I can’t touch – che non posso toccare
I’m torn – Sono lacerata
I’m all out of faith, this is how I feel – Ho perso ogni fiducia, mi sento così
I’m cold and I am shamed – ho freddo e mi vergogno
lying naked on the floor – distesa nuda sul pavimento
illusion never changed – L’illusione non è mai trasformata
into something real – In qualcosa di reale
I’m wide awake and I can see the perfect sky is torn – sono sveglia e riesco a vedere il più bel cielo lacerato
you’re a little late I’m already torn – arrivi un po’ tardi Sono già lacerata
torn – Lacerata
I’m all out of faith, this is how I feel – Ho perso ogni fiducia, mi sento così
I’m cold and I am shamed – ho freddo e mi vergogno
lying naked on the floor – distesa nuda sul pavimento
illusion never changed – L’illusione non è mai trasformata
into something real – In qualcosa di reale
I’m wide awake and I can see the perfect sky is torn – sono sveglia e riesco a vedere il più bel cielo lacerato
I’m all out of faith, this is how I feel – Ho perso ogni fiducia, mi sento così
I’m cold and I am shamed – ho freddo e mi vergogno
when I’m broken on the floor – quando sono a pezzi sul pavimento
you’re a little late I’m already torn – arrivi un po’ tardi Sono già lacerata
torn – Lacerata