Phoebe Cates – Paradise – Con Testo e Traduzione
Paradise è una canzone scritta e prodotta da L. Russell Brown e Joel Diamond che è servita come tema al film d’ avventura del 1982 Paradise. Il tema è cantato dall’ex attrice americana Phoebe Cates e appare nel suo album del 1982 con lo stesso nome.
Il successo e la versione di Kaci
Fu pubblicato come singolo e raggiunse il numero uno in Italia. Nel 2001, l’ex cantante americana Kaci ha inciso una cover per il suo primo album in studio, Paradise (2001), e lo pubblicò come suo singolo di debutto lo stesso anno. La versione di Kaci divenne un successo nel Regno Unito, dove raggiunse la posizione numero 11 nella UK Singles Chart. È possibile ascoltare Paradise anche su youtube.
Paradise il film
Paradise è un film romantico d’avventura canadese del 1982 scritto e diretto da Stuart Gillard (al suo debutto alla regia). Nel cast Phoebe Cates, Willie Aames e Tuvia Tavi. La colonna sonora originale è stata composta da Paul Hoffert con la sigla scritta e prodotta da Joel Diamond e L. Russell Brown e cantata, appunto, da Phoebe Cates.
All’epoca fu criticato perché era una imitazione del più famoso film del 1980 Laguna blu, con Brooke Shields e Christopher Atkins, con il quale condivideva una storia simile.
Il testo e la traduzione di Paradise
Could it be the little things you do to me – Potrebbero essere le piccole cose che mi fai
Like waking up beside you it’s so new to me – Come svegliarsi accanto a te è così nuovo per me
Life can be so full of danger – La vita può essere così piena di pericoli
In the dark there lurks a stranger – Nel buio si nasconde uno sconosciuto
I just can imagine what he wants of me – Posso solo immaginare cosa vuole da me
When I am with you it’s paradise – Quando sono con te è il paradiso
No place on earth could be so nice – Nessun posto sulla terra potrebbe essere così bello
Through the crystal waterfall – Attraverso la cascata di cristallo
I hear you call – Ti sento chiamare
Just take my hand it’s paradise – Prendi la mia mano, è il paradiso
You kiss me once – Mi baci una volta
I’ll kiss you twice – Ti bacerò due volte
As I gace into your eyes – Mentre guardo i tuoi occhi
I realize it’s paradise – Mi rendo conto che è il paradiso
It’s right out of something from a fairy tale – È uscito da qualcosa di una fiaba
A terrebly exiting and a scary tale – Una storia terribilmente emozionante e spaventosa
It’s nothing I could ever make up – Non è niente che potrei mai inventare
Am I dreaming, will I wake up – Sto sognando, mi sveglierò
Just to find out this is cruel reality – Solo per scoprire che questa è una realtà crudele
When I am with you it’s paradise – Quando sono con te è il paradiso
No place on earth could be so nice – Nessun posto sulla terra potrebbe essere così bello
Through the crystal waterfall – Attraverso la cascata di cristallo
I hear you call – Ti sento chiamare
Just take my hand it’s paradise – Prendi la mia mano, è il paradiso
You kiss me once – Mi baci una volta
I’ll kiss you twice – Ti bacerò due volte
As I gace into your eyes – Mentre guardo i tuoi occhi
I realize it’s paradise – Mi rendo conto che è il paradiso
Just take my hand it’s paradise – Prendi la mia mano, è il paradiso
You kiss me once – Mi baci una volta
I’ll kiss you twice – Ti bacerò due volte
As I gace into your eyes – Mentre guardo i tuoi occhi
I realize it’s paradise – Mi rendo conto che è il paradiso
As I gace into your eyes – Mentre guardo i tuoi occhi
I realize it’s paradise – Mi rendo conto che è il paradiso