M&B Music Blog

Khalid – Satellite – Testo Traduzione Significato

Pubblicata il 23 settembre 2022, Satellite è una canzone del cantautore statunitense multi-platino Khalid. Il brano entra in rotazione radio in Italia 30 settembre.

Il significato

Satellite è un ritratto della mia personale crescita come essere umano e dell’avventura verso la conquista dell’amor proprio di cui ho fatto esperienza nella mia vita” ha detto l’artista.

Ascolta Sarellite

La canzone è disponibile su tutte le piattaforme di streaming online, su amazon anche in mp3. Un video diretto da Levi Turner è stato caricato nel canale youtube dell’artista.

Il testo e la traduzione di Satellite

Satellite
I see you swimming through this open sky – Ti vedo nuotare attraverso questo cielo aperto
I rest my head upon these dandelions – Poggio la testa su questi denti di leone
The stars are envious of you tonight – Le stelle sono invidiose di te stasera

Broken dreams – Sogni infranti
I’m writing poems of our memories – Sto scrivendo poesie dei nostri ricordi
Wish I could hold you through computer screens – Vorrei poterti tenere attraverso gli schermi dei computer
But all the static keeps us in between – Ma tutta la statica ci tiene in mezzo

La, da-da
We’re walking on a line
– Stiamo camminando su una linea
A line that leads me straight, straight, straight to you – Una linea che mi conduce dritta, dritta, dritta a te
You’re like a satellite – Sei come un satellite
Crossing through my mind – Attraversando la mia mente
It always leads me straight, straight, straight to you – Mi conduce sempre dritto, dritto, dritto a te

Saw the news – Ho visto la notizia
Oh, what a sight, it left me so confused – Oh, che spettacolo, mi ha lasciato così confuso
They’re telling stories that you’re leaving soon – Raccontano storie che te ne andrai presto
They’ll never know what you’ve been going through – Non sapranno mai cosa hai passato

Shooting star – Stella cadente
I watch you drift away into the dark – Ti guardo andare alla deriva nel buio
Sometimes I sit and wonder where you are – A volte mi siedo e mi chiedo dove sei
Sending me signals to my, sending me signals to my hollow heart – Mandami segnali a me, mandami segnali al mio cuore vuoto

La, da-da
We’re walking on a line
– Stiamo camminando su una linea
A line that leads me straight, straight, straight to you – Una linea che mi conduce dritta, dritta, dritta a te
You’re like a satellite – Sei come un satellite
Crossing through my mind – Attraversando la mia mente
It always leads me straight, straight, straight to you – Mi conduce sempre dritto, dritto, dritto a te

La, da-da
We’re walking on a line
– Stiamo camminando su una linea
A line that leads me straight, straight, straight to you – Una linea che mi conduce dritta, dritta, dritta a te
You’re like a satellite – Sei come un satellite
Crossing through my mind – Attraversando la mia mente
It always leads me straight, straight, straight to you – Mi conduce sempre dritto, dritto, dritto a te

Satellite Satellite Satellite Satellite

La, da-da
We’re walking on a line
– Stiamo camminando su una linea
A line that leads me straight, straight, straight to you – Una linea che mi conduce dritta, dritta, dritta a te
You’re like a satellite – Sei come un satellite
Crossing through my mind – Attraversando la mia mente
It always leads me straight, straight, straight to you – Mi conduce sempre dritto, dritto, dritto a te

La, da-da
We’re walking on a line
– Stiamo camminando su una linea
A line that leads me straight, straight, straight to you – Una linea che mi conduce dritta, dritta, dritta a te
You’re like a satellite – Sei come un satellite
Crossing through my mind – Attraversando la mia mente
It always leads me straight, straight, straight to you – Mi conduce sempre dritto, dritto, dritto a te

La, da-da
We’re walking on a line
– Stiamo camminando su una linea
A line that leads me straight, straight, straight to you – Una linea che mi conduce dritta, dritta, dritta a te
You’re like a satellite – Sei come un satellite
Crossing through my mind – Attraversando la mia mente
It always leads me straight, straight, straight to you – Mi conduce sempre dritto, dritto, dritto a te


Potrebbe interessarti anche

Exit mobile version