Possession Island – Gorillaz & Beck – Testo e Traduzione
Possession Island è una canzone dei Gorillaz in collaborazione con Beck. Il brano è inserito nel disco dal titolo Cracker Island che i Gorillaz pubblicheranno il 24 febbraio 2023 tramite Parlophone e che hanno recentemente annunciato condividendo l’ultimo singolo New Gold, inciso in collaborazione con Tame Impala e Bootie Brown.
Ascolta Possession Island
Gorillaz e Beck hanno debuttato con questa nuova nuova collaborazione al primo spettacolo di Los Angeles il 23 settembre 2022. Il video dell’esibizione è stato pubblicato su youtube.
L’album Cracker Island è preordinabile su amazon in varie versioni: streaming, mp3, CD audio e vinile.
Il testo e la traduzione di Possession Island
I stand and look out on the dark plains – Mi fermo e guardo le pianure oscure
Where the moon is rising – Dove sorge la luna
And the hydrofoils are coming back in – E stanno rientrando gli aliscafi
From the past in silence – Dal passato in silenzio
Where things they don’t exist – Dove le cose non esistono
And we’re all in this together ’till the end – E siamo tutti insieme fino alla fine
Where the pearly gates remain open – Dove i cancelli perlati restano aperti
And welcome me home – E mi danno il benvenuto a casa
By the time I came to California I died – Quando sono arrivato in California sono morto
By the hands of the ghostly queen – Per mano della regina spettrale
Where things they don’t exist – Dove le cose non esistono
And we’re all in this together ’till the end – E siamo tutti insieme fino alla fine
‘Till the end – Fino alla fine
Evermore – Sempre
Should I ask you? (Should I ask you?) – Devo chiederti? (Dovrei chiedertelo?)
For forgiveness? (For forgiveness?) – Per il perdono? (Per il perdono?)
And open my heart? – E aprire il mio cuore?
If I say these words will you listen – Se dico queste parole mi ascolterai
Or leave me here in the dark – O lasciami qui al buio
Where things they don’t exist – Dove le cose non esistono
And we’re all in this together ’till the end – E siamo tutti insieme fino alla fine
‘Till the end – Fino alla fine
Where things they don’t exist – Dove le cose non esistono
And we’re all in this together ’till the end – E siamo tutti insieme fino alla fine
‘Till the end – Fino alla fine