I Wish It Would Rain è una canzone del 1967 registrata dai Temptations per l’etichetta Motown (con il marchio “Gordy”) e prodotta da Norman Whitfield .
Il significato della canzone
La canzone è una delle più malinconiche nel repertorio di Temptations, con il cantante David Ruffin che racconta, con voce addolorata, la storia di un uomo con il cuore spezzato che vuole nascondere il suo dolore. La sua donna lo ha appena lasciato, e lui desidera che inizi a piovere, per nascondere le lacrime che gli scendono sul viso perché “un uomo non dovrebbe piangere”.
La versione di Bruce Springsteen
Nel 2022 Bruce Springsteen ne ha inciso una cover per il suo album di cover Only the Strong Survive, un disco contenente 15 canzoni, grandi classici del mondo R&B.v, reinterpretati dal cantante americano. Il disco è disponibile su tutte le piattaforme di streaming e su amazon a partire dall’11 novembre.
Un audio ufficiale è stato pubblicato sul canale youtube di Bruce Springsteen.
Il testo e la traduzione di I Wish It Would Rain
Sunshine, blue skies, please go away – Sole, cieli azzurri, per favore vattene
My girl has found another, and gone astray – La mia ragazza ne ha trovata un’altra e si è smarrita
And with her went my future, my life is filled with gloom – E con lei è andato il mio futuro, la mia vita è piena di oscurità
So day after day, I stay locked up in my room – Così, giorno dopo giorno, rimango rinchiusa nella mia stanza
I know to you it might sound strange – So che per te potrebbe suonare strano
But I wish it would rain – Ma vorrei che piovesse
Oh, how I wish that it would rain – Oh, come vorrei che piovesse
Oh, yeah – Oh, sì
It hurts so badly I wanna go outside (Such a lovely day) – Fa così male che voglio uscire (che bella giornata)
But everybody knows that a man ain’t supposed to cry – Ma tutti sanno che un uomo non dovrebbe piangere
But listen, I’ve got to cry, because crying – Ma ascolta, devo piangere, perché piangendo
Eases the pain – Allevia il dolore
People, this hurt I feel inside – Gente, questo mi fa male dentro
Words, I could never explain – Parole che non potrei mai spiegare
I just wish it would rain – Vorrei solo che piovesse
Oh, how I wish that it would rain – Oh, come vorrei che piovesse
Oh, let it rain, let it rain – Oh, lascia che piova, lascia che piova
Oh, how I wish that it would rain – Oh, come vorrei che piovesse
Rain – Piovesse
(Let it rain) – – Lascia che piova
Let it rain, let it rain – Lascia che piova, lascia che piova
Let it rain, let it rain – Lascia che piova, lascia che piova
Let it rain, let it rain – Lascia che piova, lascia che piova
Day in day out, my tear-stained face – Giorno dopo giorno, il mio viso macchiato di lacrime
Pressed against the window pane – Premuto contro il vetro della finestra
My eyes they search the skies, desperately for rain – I miei occhi scrutano i cieli, alla disperata ricerca di pioggia
‘Cause raindrops will hide my teardrops – Perché le gocce di pioggia nasconderanno le mie lacrime
And no one will ever know – E nessuno lo saprà mai
That I’m crying (crying), I’m crying – Che sto piangendo, sto piangendo
Yeah when I go outside – Sì, quando esco
To the world outside – Al mondo esterno
My tears, I refuse to explain – Le mie lacrime, mi rifiuto di spiegare
Oh, I wish it would rain – Oh, vorrei che piovesse
(Oh, how I wish that it would rain) – (Oh, come vorrei che piovesse)
Ooh, baby – Oh, piccola
(Let it rain) – – Lascia che piova
Let it rain, let it rain – Lascia che piova, lascia che piova
Let it rain, let it rain – Lascia che piova, lascia che piova
Let it rain, let it rain – Lascia che piova, lascia che piova
I need rain to disguise the tears in my eyes – Ho bisogno della pioggia per mascherare le lacrime nei miei occhi
Let it rain, let it rain – Lascia che piova, lascia che piova
I’m a man and I got my pride – Sono un uomo e ho il mio orgoglio
‘Til it rains I’m gonna stay inside – Finché non piove rimarrò dentro
Let it rain, let it rain – Lascia che piova, lascia che piova
(Let it rain) – – Lascia che piova
Let it rain, let it rain – Lascia che piova, lascia che piova
Let it rain, let it rain – Lascia che piova, lascia che piova
Let it rain, let it rain – Lascia che piova, lascia che piova