Back To You – Lost Frequencies, Elley Duhé, X Ambassadors – Testo e Traduzione

Disponibile a partire da venerdì 9 dicembre 2022, Back To You è una canzone del disc jockey e produttore discografico belga Lost Frequencies con la collaborazione della cantautrice statunitense Elley Duhé, e del gruppo musicale indie rock statunitense originario di Ithaca X Ambassadors.

Back To You - Lost Frequencies, Elley Duhé, X Ambassadors - Testo e Traduzione

Ascolta Back To You

Il brano è disponibile su tutte le piattaforme di streaming online, compresa amazon. Un art video è stato pubblicato sul canale youtube ufficiale di Lost Frequencies.

Il testo e la traduzione di Back To You

I heard a million tales before I came to you – Ho sentito un milione di storie prima di venire da te
One after the other said, time’s the only cure – Uno dopo l’altro ha detto, il tempo è l’unica cura

When love is forever gone – Quando l’amore se n’è andato per sempre
it disappeared like stars at dawn and every road that I’ve been on – è scomparso come le stelle all’alba e ogni strada che ho percorso
It leads me back to you – Mi riconduce a te
It leads me back to you – Mi riconduce a te

I walked a million miles before I came to you – Ho camminato per un milione di miglia prima di venire da te
Heaven wide above my head – Il paradiso è ampio sopra la mia testa
Sand beneath my shoes
Life is the saddest song it was nothing until you came along – La vita è la canzone più triste, non era niente finché non sei arrivato tu
Cuz every road that I’ve been on leads me back to you – Perché ogni strada che ho percorso mi riporta da te
It leads me back to you – Mi riconduce a te

I sold a million lines before I came to you – Ho venduto un milione di righe prima di venire da te
Guess None of us could read the lie behind the golden truth – Immagino che nessuno di noi potesse leggere la bugia dietro la verità dorata
Trust can’t be counted on – Non si può contare sulla fiducia
it’s as crooked as the amazon – è storto come l’amazzone
Cuz every road that I’ve been on – Perché ogni strada su cui sono stato
Leads me back to you – Mi riconduce a te
It leads me back to you – Mi riconduce a te

I’ve been looking for trouble, trouble – Ho cercato guai, guai
I’ve been looking for trouble, trouble – Ho cercato guai, guai
I’ve been looking for trouble, trouble – Ho cercato guai, guai
I’m looking for you – Ti sto cercando

I walked a million miles before I came to you – Ho camminato per un milione di miglia prima di venire da te
Heaven wide above my head – Il paradiso è ampio sopra la mia testa
Sand beneath my shoes
Life is the saddest song it was nothing until you came along – La vita è la canzone più triste, non era niente finché non sei arrivato tu
Cuz every road that I’ve been on leads me back to you – Perché ogni strada che ho percorso mi riporta da te
It leads me back to you – Mi riconduce a te
It leads me back to you – Mi riconduce a te

Every road that I’ve been on, leads be back to you – Ogni strada che ho percorso porta a te