Canzone pubblicità Kellogg’s – Testo Completo e Traduzione

È partita a inizio febbraio 2023 una campagna pubblicitaria dei cereali Kellogg’s. Una buona colazione, l’inizio delle giornate più belle – In diverse situazioni, bambini, adulti, giovani e meno giovani, assaggiano i cereali del famoso marchio, Extra, Coco Pops, Special K.

Canzone pubblicità Kellogg's - Testo e Traduzione

Something’s Got a Hold on Me è il titolo del brano scelto per fare da colonna sonora allo spot. Si tratta di una canzone della cantante americana Etta James scritta da James, Leroy Kirkland e Pearl Woods, mentre la produzione è stata curata da Leonard e Phil Chess. È stata pubblicata nel 1962 come terzo singolo dal suo album omonimo.

Something’s Got a Hold on Me è stata reinterpretata e campionata da vari artisti contemporanei. Pretty Lights ha campionato la canzone nel suo album del 2006 Taking Up Your Precious Time. Nel 2010, la cantautrice americana Christina Aguilera ha registrato una cover della canzone per la colonna sonora del film Burlesque. Nel 2011, il brano è stato campionato su due successi: Levels del DJ svedese Avicii, che a sua volta è stato campionato su Good Feeling dal rapper americano Flo Rida. La cantante australiana Jessica Mauboyha anche coperto “Something’s Got a Hold on Me” nel 2013 e l’ha pubblicato come singolo. La canzone viene riprodotta nella scena di apertura del film CODA.

Ascolta la canzone

Su youtube sono presenti diversi video che riproducono Something’s Got a Hold on Me. La canzone è inoltre disponibile su tutte le piattaforme di streaming online compresa amazon, dove è possibile anche acquistarla in diversi formati o all’interno di diverse raccolte su Etta James. Qui invece è presente un video dello spot pubblicitario.

Il testo e la traduzione di Something’s Got a Hold On Me

Oh-oh, sometimes I get a good feeling, yeah (Yeah) – Oh-oh, a volte ho una bella sensazione, sì (Sì)
I get a feeling that I never, never, never – Ho la sensazione che mai, mai, mai
Never had before, no, no (Yeah) – Mai avuto prima, no, no (Sì)
I just wanna tell you right now that I – Voglio solo dirti proprio ora che io
I believe, I really do believe that – Ci credo, ci credo davvero

Something’s got a hold on me, yeah – Qualcosa ha una presa su di me, sì
(Oh, it must be love) – (Oh, deve essere amore)
Oh, something’s got a hold on me right now, child – Oh, qualcosa ha una presa su di me in questo momento, tesoro
(Oh, it must be love) – (Oh, deve essere amore)
Let me tell you now – Lascia che te lo dica ora

I got a feeling, I feel so strange – Ho una sensazione, mi sento così strana
Everything about me seems to have changed – Tutto di me sembra essere cambiato
Step by step, I got a brand new walk – Passo dopo passo, ho fatto una passeggiata nuova di zecca
I even sound sweeter when I talk – Sembro persino più dolce quando parlo

I said, oh (oh), oh (oh), oh (oh), oh (oh) – Ho detto, oh (oh), oh (oh), oh (oh), oh (oh)
Hey, oh, oh, it must be love – Ehi, oh, oh, deve essere amore
(You know it must be love) – (Sai che deve essere amore)
Let me tell you now – Lascia che te lo dica ora

Something’s got a hold on me, yeah – Qualcosa ha una presa su di me, sì
(Oh, it must be love) – (Oh, deve essere amore)
Oh, something’s got a hold on me right now, child – Oh, qualcosa ha una presa su di me in questo momento, tesoro
(Oh, it must be love) – (Oh, deve essere amore)
Let me tell you now – Lascia che te lo dica ora

I never felt like this before – Non mi sono mai sentita così prima
Something’s got a hold on me that won’t let go – Qualcosa ha una presa su di me che non mi lascerà andare
I believe I’d die if I only could – Credo che morirei se solo potessi
I feel strange, but it sure feels good – Mi sento strano, ma sicuramente mi fa sentire bene

I said, oh (oh), oh (oh), oh (oh), oh (oh) – Ho detto, oh (oh), oh (oh), oh (oh), oh (oh)
Hey, oh, oh, it must be love – Ehi, oh, oh, deve essere amore
(You know it must be love) – (Sai che deve essere amore)
Let me tell you now – Lascia che te lo dica ora

My heart feels heavy, my feet feel light – Il mio cuore è pesante, i miei piedi leggeri
I shake all over, but I feel alright – Tremo dappertutto, ma mi sento bene
I never felt like this before – Non mi sono mai sentita così prima
Something’s got a hold on me that won’t let go – Qualcosa ha una presa su di me che non mi lascerà andare
I never thought it could happen to me – Non avrei mai pensato che potesse succedere a me
Got me heavy without the misery – Mi ha fatto pesante senza la miseria
I never thought it could be this way – Non avrei mai pensato che potesse essere così
Love’s sure gonna put a hurting on me – L’amore mi farà sicuramente male

I said, oh (oh), oh (oh), oh (oh), oh (oh) – Ho detto, oh (oh), oh (oh), oh (oh), oh (oh)
Hey, oh, oh, it must be love – Ehi, oh, oh, deve essere amore

(You know it must be love) – (Sai che deve essere amore)
You know he walks like love – Sai che cammina come l’amore
You know he walks like love – Sai che cammina come l’amore
You know he talks like love – Sai che parla come l’amore
You know he talks like love – Sai che parla come l’amore
Makes me feel alright – Mi fa sentire bene
Makes me feel alright – Mi fa sentire bene
In the middle of the night – Nel mezzo della notte
In the middle of the night – Nel mezzo della notte
La, la, la, la (La, la, la, la)
La, la, la, la (La, la, la, la)