È in onda a partire da fine gennaio 2023 una campagna pubblicitaria per il profumo Yves Saint Laurent Black Opium con protagonista ancora una volta l’attrice e cantante statunitense Zoë Kravitz.
Qual è la canzone della pubblicità
Il titolo della canzone scelta per fare da colonna sonora a questo spot è Moth to a Flame ed è un brano del 2021 di Swedish House Mafia con la collaborazione di The Weeknd.
Link al video dello spot. Link al video della canzone integrale nel canale youtube ufficiale di The Weeknd.
Il testo e la traduzione di Moth to a Flame
Like a moth to a flame – Come una falena verso una fiamma
I’ll pull you in, I’ll pull you back to what you need initially – Ti tirerò dentro, ti riporterò a ciò di cui hai bisogno inizialmente
It’s just one call away – È solo una chiamata di distanza
And you’ll leave him, you’re loyal to me – E lo lascerai, mi sei fedele
But this time I let you be – Ma questa volta ti lascio stare
‘Cause he seems like he’s good for you – Perché sembra che ti stia bene
And he makes you feel like you should – E ti fa sentire come dovresti
And all your friends say he’s the one – E tutti i tuoi amici dicono che è quello giusto
His love for you is true – Il suo amore per te è vero
But does he know you call me when he sleeps? – Ma sa che mi chiami quando dorme?
But does he know the pictures that you keep? – Ma conosce le foto che tieni?
But does he know the reasons that you cry? – Ma conosce i motivi per cui piangi?
Or tell me, does he know where your heart lies? – O dimmi, sa dove giace il tuo cuore?
Where it truly lies – Dove si trova veramente
Yeah – Sì
You should be with him, I let you go from time – Dovresti stare con lui, ti ho lasciato andare da tempo
You should stay with him – Dovresti stare con lui
‘Cause he seems like he’s good for you – Perché sembra che ti stia bene
And he makes you feel like you should – E ti fa sentire come dovresti
And all your friends say he’s the one – E tutti i tuoi amici dicono che è quello giusto
His love for you is true – Il suo amore per te è vero
But does he know you call me when he sleeps? – Ma sa che mi chiami quando dorme?
But does he know the pictures that you keep? – Ma conosce le foto che tieni?
But does he know the reasons that you cry? – Ma conosce i motivi per cui piangi?
Or tell me, does he know where your heart lies? – O dimmi, sa dove giace il tuo cuore?
Where it truly lies – Dove si trova veramente
Right here with me, babe – Proprio qui con me, piccola
Where it truly lies – Dove si trova veramente
My bed, babe – Il mio letto, tesoro
Where it truly lies – Dove si trova veramente
In my arms, babe – Tra le mie braccia, piccola
Where it truly lies – Dove si trova veramente
Where it truly lies – Dove si trova veramente
Where it truly lies – Dove si trova veramente
Where it truly lies – Dove si trova veramente