Die 4 me è una canzone del rapper rapper statunitense Post Malone, inserita nel suo terzo album in studio Hollywood’s Bleeding, pubblicato il 6 settembre 2019. Il brano vedeva la partecipazione di Future e Halsey. Halsey che nel febbraio 2023 ne ha pubblicato una versione solista che ha avuto immediato successo.
Ascolta Die 4 me
Un audio è stato caricato sul canale youtube Halsey. La canzone è inoltre disponibile su tutte le piattaforme di streaming online, compresa amazon.
Il testo e la traduzione di Die 4 me
Ah yeah, ah yeah, ah yeah – Ah sì, ah sì, ah sì
Said you lied, shit, but you lied – Hai detto che hai mentito, m**da, ma hai mentito
Said you lied, shit, but you lied – Hai detto che hai mentito, m**da, ma hai mentito
You lied to me – Mi hai mentito
Said you’d take a bullet, told me you would die for me – Hai detto che avresti preso una pallottola, mi ha detto che saresti morto per me
I had a really bad feelin’ you’d be lyin’ to me – Avevo davvero la brutta sensazione che mi avresti mentito
We were on the low, but you were gettin’ high with me – Volavamo bassi, ma tu ti stavi ubriacando con me
Learned a lesson when you showed a different side, I see – Ho imparato una lezione quando hai mostrato un lato diverso, vedo
Said you’d die for me, you’d die for me, you’d die for me – Hai detto che saresti morto per me, saresti morto per me, saresti morto per me
But you lied to me, you lied to mе, you lied to me – Ma mi hai mentito, mi hai mentito, mi hai mentito
Said you’d die for mе, you’d die for me, you’d die for me – Ha detto che saresti morto per me, saresti morto per me, saresti morto per me
But you lied to me, you lied to me, you lied to me, yeah – Ma mi hai mentito, mi hai mentito, mi hai mentito, sì
I hope you think about me every time you touch it – Spero che tu pensi a me ogni volta che lo tocchi
I hope your new girl hears it and she loves it – Spero che la tua nuova ragazza lo ascolti e lo adori
Devil’s front door and I’m bangin’ on the line – La porta principale del diavolo e sto bussando sull’uscio
If I said I want a answer, I’d be lyin’, I’d be lyin’, yeah – Se dicessi che voglio una risposta, mentirei, mentirei, sì
They say what the devil can’t do – Dicono quello che il diavolo non può fare
He’s gon’ send a woman to – Manderà una donna a
You seek to hide, you’re dead inside, won’t see me cry – Cerchi di nasconderti, sei morto dentro, non mi vedrai piangere
Said you’d take a bullet, told me you would die for me – Hai detto che avresti preso una pallottola, mi ha detto che saresti morto per me
I had a really bad feelin’ you’d be lyin’ to me – Avevo davvero la brutta sensazione che mi avresti mentito
We were on the low, but you were gettin’ high with me – Volavamo bassi, ma tu ti stavi ubriacando con me
Learned a lesson when you showed a different side, I see – Ho imparato una lezione quando hai mostrato un lato diverso, vedo
Said you’d die for me, you’d die for me, you’d die for me – Hai detto che saresti morto per me, saresti morto per me, saresti morto per me
But you lied to me, you lied to mе, you lied to me – Ma mi hai mentito, mi hai mentito, mi hai mentito
Said you’d die for mе, you’d die for me, you’d die for me – Ha detto che saresti morto per me, saresti morto per me, saresti morto per me
But you lied to me, you lied to me, you lied to me, yeah – Ma mi hai mentito, mi hai mentito, mi hai mentito, sì
Settle down, I’ll spell it out, it’s simple enough – Mettiti comodo, te lo spiego, è abbastanza semplice
I came around, I figured out I should follow my gut – Sono venuta in giro, ho capito che avrei dovuto seguire il mio istinto
I don’t play anymore, I went through your phone – Non gioco più, ho controllato il tuo telefono
And called the girls in your DMs and took all them home – E hai chiamato le ragazze nei tuoi DM e le hai portate tutte a casa
And I know it’s been a while since the last time you heard from me – E so che è passato un po’ dall’ultima volta che mi hai sentito
Grew into a savage, you can hear it in this verse, honey – Cresciuto in un selvaggio, puoi sentirlo in questo verso, tesoro
Turns out it shows ’cause they turn out at shows – Si scopre che si vede perché si presentano agli spettacoli
I sold forty million copies of our break-up note – Ho venduto quaranta milioni di copie del nostro messaggio di rottura
Brought some strangers in our bed so now you lost your right to privacy – Abbiamo portato degli sconosciuti nel nostro letto, quindi ora hai perso il tuo diritto alla privacy
Spillin’ all our secrets, you thought they’d probably die with me (Nope) – Rivelare tutti i nostri segreti, pensavi che probabilmente sarebbero morti con me (No)
Know you fuckin’ love it on the low – So che ami volare fottutamente in basso
And you don’t have to say I’m crazy ’cause I know, nothing’s changed though – E non devi dire che sono pazza perché lo so, però non è cambiato nulla
Said you’d take a bullet, told me you would die for me – Hai detto che avresti preso una pallottola, mi ha detto che saresti morto per me
I had a really bad feelin’ you’d be lyin’ to me – Avevo davvero la brutta sensazione che mi avresti mentito
We were on the low, but you were gettin’ high with me – Volavamo bassi, ma tu ti stavi ubriacando con me
Learned a lesson when you showed a different side, I see – Ho imparato una lezione quando hai mostrato un lato diverso, vedo
Said you’d die for me, you’d die for me, you’d die for me – Hai detto che saresti morto per me, saresti morto per me, saresti morto per me
But you lied to me, you lied to mе, you lied to me – Ma mi hai mentito, mi hai mentito, mi hai mentito
Said you’d die for mе, you’d die for me, you’d die for me – Ha detto che saresti morto per me, saresti morto per me, saresti morto per me
But you lied to me, you lied to me, you lied to me, yeah – Ma mi hai mentito, mi hai mentito, mi hai mentito, sì
This is the last time, I’ma do you the honor – Questa è l’ultima volta, ti faccio l’onore
I gave you a headline, I know I shouldn’t bother – Ti ho dato un titolo, so che non dovrei preoccuparmi
This is a lesson to take, hold someone tight and they break – Questa è una lezione da prendere, tieni qualcuno stretto e loro si rompono
Then you say it’s a mistake, but you meant it anyway – Poi dici che è un errore, ma lo intendevi lo stesso
Now you can blame me, tell them you made me – Ora puoi incolpare me, dire loro che mi hai creato
Ignore the shit that you did on the daily – Ignora la m**da che hai fatto ogni giorno
Think that you played me but you can save me – Pensa che mi hai preso in giro ma puoi salvarmi
All of that shit ’bout how I’m fuckin’ crazy – Tutta quella m**da su come sono fottutamente pazza
Said you’d take a bullet, told me you would die for me – Hai detto che avresti preso una pallottola, mi ha detto che saresti morto per me
I had a really bad feelin’ you’d be lyin’ to me – Avevo davvero la brutta sensazione che mi avresti mentito
We were on the low, but you were gettin’ high with me – Volavamo bassi, ma tu ti stavi ubriacando con me
Learned a lesson when you showed a different side, I see – Ho imparato una lezione quando hai mostrato un lato diverso, vedo
Said you’d die for me, you’d die for me, you’d die for me – Hai detto che saresti morto per me, saresti morto per me, saresti morto per me
But you lied to me, you lied to mе, you lied to me – Ma mi hai mentito, mi hai mentito, mi hai mentito
Said you’d die for mе, you’d die for me, you’d die for me – Ha detto che saresti morto per me, saresti morto per me, saresti morto per me
But you lied to me, you lied to me, you lied to me, yeah – Ma mi hai mentito, mi hai mentito, mi hai mentito, sì