Jethro Tull – The Navigators – Con Testo e Traduzione
Pubblicata mercoledì 22 febbraio 2023, The Navigators è una canzone dei Jethro Tull, il brano anticipa RökFlöte, loro 23° album disponibile a partire dal 21 aprile 2023.
RökFlöte
RökFlöte è un disco di 12 tracce basato sui personaggi e sui ruoli di alcuni dei principali dei dell’antico paganesimo nordico, e allo stesso tempo esplora il “RökFlöte” – flauto rock – che i Jethro Tull hanno reso iconico.
Significato della canzone
Il brano è dedicato al dio nordico Njord, il dio della ricchezza, della fertilità, del mare e della navigazione
Ascolta The Navigators
Il singolo estratto, è accompagnato da un video realizzato da Christian Rios che è stato caricato sul canale youtube dei Jethro Tull. La canzone è inoltre disponibile su tutte le piattaforme di streaming compresa amazon, dove è possibile preordinare l’album anche in vinile.
Il testo e la traduzione di The Navigators
Feet fixed firm on windswept headland – Piedi fissi sul promontorio spazzato dal vento
Far above the raging sea – Molto al di sopra del mare in tempesta
Lord of all the stormy deeps – Signore di tutti gli abissi tempestosi
The wealth of ages at his knee – La ricchezza dei secoli al suo ginocchio
Protects and nurtures navigators – Protegge e nutre i navigatori
Raiders bold who loot and plunder – Predoni audaci che fanno bottino e saccheggiano
Giving strength to hold at bay – Dare forza per tenere a bada
The tallest wave, the savage thunder – L’onda più alta, il tuono selvaggio
Then, to bring them home again – Quindi, per riportarli a casa
Safe to revel in their fame – Sicuro di crogiolarsi nella loro fama
With tales of valour, harsh and virile – Con racconti di valore, aspri e virili
Treasures taken in Gods’ names – Tesori presi nei nomi degli dei
Crab pots stacked, fat diesel straining – Nasse di granchio impilate, grasso diesel filtrato
At the white and foam-flecked wave – All’onda bianca e screziata di schiuma
Echo sounding, seaman rounding – Eco che suona, arrotondamento marinaio
Dark mull skirts a watery grave – Il fango scuro costeggia una tomba acquosa
Which calls to lure brave navigators – Che chiama per attirare navigatori coraggiosi
Who venture far from harbour home – Chi si avventura lontano dal porto di casa
Burning with that lust of feisty – Brucia con quella lussuria di esuberante
Fisher-folk who live to roam – Pescatori che vivono per vagare