Everything But The Girl – Run A Red Light – Testo Traduzione Significato
Pubblicata il 14 marzo 2023, Run A Red Light è una canzone degli Everything But The Girl, duo formato da Ben Watt e Tracey Thorn. Il brano anticipa l’album Fuse, disponibile a partire dal 21 aprile. Il nuovo singolo del gruppo segue Caution to the Wind e Nothing Left to Lose.
Il significato di Run A Red Light
“Ho incontrato molti personaggi durante i miei anni nei clubland, e ho scritto questa canzone sul ragazzo alla fine della notte, che sogna che il suo grande momento sia proprio dietro l’angolo“, ha detto Watt della canzone in una dichiarazione. “Tutta la spavalderia e le buone intenzioni che mascherano la vulnerabilità.“
“Il video è come un sogno della storia“, ha detto Thorn. “Abbiamo scoperto con questo disco che la coreografia può esprimere l’emozione nella nostra musica senza dover essere troppo letterale. I personaggi, i vestiti, il movimento, la direzione si adattano perfettamente. Charlie e il suo team hanno davvero i sentimenti che stiamo cercando. È stata una grande collaborazione.”
Ascolta la canzone
Un video ufficiale diretto da Charlie Di Placido è stato pubblicato sul canale youtube Everything But The Girl. La canzone è inoltre disponibile su tutte le piattaforme di streaming online, compresa amazon, dove è possibile acquistare l’album Fuse.
Il testo e la traduzione di Run A Red Light
Cashed up and all set – Incassato e tutto a posto
It’s a lock-in here until he says so – È un lock-in qui finché non lo dice lui
A little bump from a car key – Un piccolo colpo da una chiave della macchina
Sit back darling, it’s all about us – Siediti tesoro, è tutto su di noi
Forget the losers, forget the morning – Dimentica i perdenti, dimentica la mattina
Put a tune on, and put your feet up – Metti una melodia e alza i piedi
It was my idea, I hope you know that – È stata una mia idea, spero tu lo sappia
We’re gonna have this, I’m the one now – Avremo questo, ora sono io
Run a red light – Passa con il semaforo rosso
Forget the morning – Dimentica la mattina
This is tonight – Questa è stasera
It’s the bar take not the door split – È il bar, non la porta spaccata
A few weeks and I can work it – Poche settimane e posso lavorarci
Keep it simple, keep the same crowd – Mantieni le cose semplici, mantieni la stessa folla
We’re on the inside, I’m the one now – Siamo all’interno, sono io adesso
Yeah I’m the one now – Sì, sono io adesso
It’s 2am, we’re leaving loudly – Sono le 2 del mattino, ce ne andiamo a gran voce
Wake the neighbours, we won’t come quietly – Sveglia i vicini, non verremo in silenzio
They’ll all know my name soon – Presto conosceranno tutti il mio nome
Anyway, anyway, anyway, anyway – Comunque, comunque, comunque, comunque
Run a red light – Passa con il semaforo rosso
Forget the morning – Dimentica la mattina
This is tonight – Questa è stasera