M&B Music Blog

Fleetwood Mac – Dreams – Testo Traduzione Significato

Dreams è una canzone del gruppo rock britannico-americano Fleetwood Mac dal loro undicesimo album in studio, Rumors, pubblicato il 4 febbraio 1977 dalla Warner Bros. Records.

Il significato

Dreams è una canzone su una relazione che sta per finire. Stevie Nicks, la cantante dei Fleetwood Mac, aveva una relazione di lunga data con Lindsey Buckingham, il chitarrista della band, ma la relazione stava per finire. Stevie Nicks ha scritto Dreams da sola, quindi esprime il suo punto di vista sulla fine della relazione. Nella canzone si sente la chitarra di Lindsey che sembra rispondere a ogni verso cantato da Stevie.

Lindsey vuole lasciarla e lei non può tenerlo contro la sua volontà. Ma gli suggerisce di pensarci molto attentamente. Perché potrebbe non ritrovare mai più una donna come lei. E la sensazione di solitudine potrebbe perseguitarlo per sempre. Ciò è espresso dall’immagine poetica del battito cardiaco che può farlo impazzire

Ascolta dreams e guarda il video ufficiale

È stato realizzato un video musicale per accompagnare la canzone, diretto dal regista ed editore di video musicali britannico Dani Jacobs. È stato pubblicato su youtube nel settembre 2009 e a luglio 2022, il video era stato visto oltre 23 milioni di volte.

Il testo e la traduzione di Dreams

Now here you go again, you say you want your freedom – Ora eccoti di nuovo, dici che vuoi la tua libertà
Well, who am I to keep you down? – Bene, chi sono io per tenerti giù?
It’s only right that you should play the way you feel it – È giusto che tu suoni come ti senti
But listen carefully to the sound of your loneliness – Ma ascolta attentamente il suono della tua solitudine

Like a heartbeat, drives you mad – Come un battito cardiaco, ti fa impazzire
In the stillness of remembering what you had – Nella quiete del ricordo di ciò che avevi
And what you lost – E quello che hai perso
And what you had – E quello che hai
And what you lost – E quello che hai perso

Thunder only happens when it’s raining – I tuoni arrivano solo quando piove
Players only love you when they’re playing – I giocatori ti amano solo quando giocano
Say, women, they will come and they will go – Dite, donne, verranno e se ne andranno
When the rain washes you clean, you’ll know – Quando la pioggia ti pulirà, lo saprai
You’ll know – Lo saprai

Now here I go again, I see the crystal vision – Ora eccomi di nuovo, vedo la visione cristallina
I keep my visions to myself – Tengo per me le mie visioni
But it’s only me who wants to wrap around your dreams, and – Ma sono solo io che voglio avvolgere i tuoi sogni, e…
Have you any dreams you’d like to sell, dreams of loneliness? – Hai dei sogni che vorresti vendere, sogni di solitudine?

Like a heartbeat, drives you mad – Come un battito cardiaco, ti fa impazzire
In the stillness of remembering what you had – Nella quiete del ricordo di ciò che avevi
And what you lost – E quello che hai perso
And what you had – E quello che hai
And what you lost – E quello che hai perso

Thunder only happens when it’s raining – I tuoni arrivano solo quando piove
Players only love you when they’re playing – I giocatori ti amano solo quando giocano
Say, women, they will come and they will go – Dite, donne, verranno e se ne andranno
When the rain washes you clean, you’ll know – Quando la pioggia ti pulirà, lo saprai

Thunder only happens when it’s raining – I tuoni arrivano solo quando piove
Players only love you when they’re playing – I giocatori ti amano solo quando giocano
Say, women, they will come and they will go – Dite, donne, verranno e se ne andranno
When the rain washes you clean, you’ll know – Quando la pioggia ti pulirà, lo saprai

You’ll know – Lo saprai
You will know – Lo saprai
You’ll know – Lo saprai


Potrebbe interessarti anche

Exit mobile version