Kali Uchis – Moonlight – Testo e Traduzione
Moonlight è una canzone della cantautrice statunitense vincitrice di un Grammy Award e nominata ai Latin Grammy Awards Kali Uchis. È il secondo singolo dall’album Red Moon In Venus ed è stata pubblicata il 24 febbraio 2023, una settimana prima dell’album.
Il significato
Moonlight racconta di un amore vissuto al chiaro di luna, riprendendo il concetto dell’album Red Moon In Venus dove l’artista esplora i diversi livelli d’amore a colpi di note del R’n’B, pop e soul.
Ascolta la canzone
Un Official Lyric Video è stato pubblicato sul canale youtube dell’artista. L’album Red Moon In Venus è inoltre disponibile su tutte le piattaforme di streaming online compresa amazon, dove è disponibile anche in CD audio e vinile.
Il testo e la traduzione di Moonlight
I just wanna get high with my lover – Voglio solo sballarmi con il mio amante
Veo una muñeca cuando miro en el espejo – Vedo una bambola quando mi guardo allo specchio
Kiss, kiss, looking dolly, I think I may go out tonight – Bacio, bacio, aspetto da bambola, penso che potrei uscire stasera
I just wanna ride, get high in the moonlight – Voglio solo cavalcare, alzarmi al chiaro di luna
I just wanna get high with my lover – Voglio solo sballarmi con il mio amante
Veo una muñeca cuando miro en el espejo – Vedo una bambola quando mi guardo allo specchio
Kiss, kiss, looking dolly, I think I may go out tonight – Bacio, bacio, aspetto da bambola, penso che potrei uscire stasera
I just wanna ride, get high in the moonlight – Voglio solo cavalcare, alzarmi al chiaro di luna
Forget the small talk – Dimentica le chiacchiere
The surface level ain’t much that I care for – Il livello superficiale non mi interessa molto
Putting on my lip gloss – Mi metto il lucidalabbra
I saw you stare from my peripheral, yeah – Ti ho visto fissare dalla mia periferia, sì
Baby, it’s been a hell of a day – Tesoro, è stata una giornata infernale
But I know a place we can escape – Ma conosco un posto dove possiamo scappare
Find out how it feels to let go of everything, be free – Scopri come ci si sente a lasciar andare tutto, essere liberi
When you’re here with me – Quando sei qui con me
I just wanna get high with my lover – Voglio solo sballarmi con il mio amante
Veo una muñeca cuando miro en el espejo – Vedo una bambola quando mi guardo allo specchio
Kiss, kiss, looking dolly, I think I may go out tonight – Bacio, bacio, aspetto da bambola, penso che potrei uscire stasera
I just wanna ride, get high in the moonlight – Voglio solo cavalcare, alzarmi al chiaro di luna
I just wanna get high with my lover – Voglio solo sballarmi con il mio amante
Veo una muñeca cuando miro en el espejo – Vedo una bambola quando mi guardo allo specchio
Kiss, kiss, looking dolly, I think I may go out tonight – Bacio, bacio, aspetto da bambola, penso che potrei uscire stasera
I just wanna ride, get high in the moonlight – Voglio solo cavalcare, alzarmi al chiaro di luna
There’s nothing like peace of mind – Non c’è niente come la tranquillità
And you take the time to make sure that I’m okay – E prenditi il tempo per assicurarti che io stia bene
I know I can put stress on your brain – So di poter stressare il tuo cervello
(You still love me, put no one above me) – (Mi ami ancora, non mettere nessuno sopra di me)
You always go out of your way – Fai sempre di tutto
To show me that I’m your priority – Per dimostrarmi che sono la tua priorità
Find out how it feels to let go of everything, be free – Scopri come ci si sente a lasciar andare tutto, essere liberi
When you’re here with me – Quando sei qui con me
I just wanna get high with my lover – Voglio solo sballarmi con il mio amante
Veo una muñeca cuando miro en el espejo – Vedo una bambola quando mi guardo allo specchio
Kiss, kiss, looking dolly, I think I may go out tonight – Bacio, bacio, aspetto da bambola, penso che potrei uscire stasera
I just wanna ride, get high in the moonlight – Voglio solo cavalcare, alzarmi al chiaro di luna
I just wanna get high with my lover – Voglio solo sballarmi con il mio amante
Veo una muñeca cuando miro en el espejo – Vedo una bambola quando mi guardo allo specchio
Kiss, kiss, looking dolly, I think I may go out tonight – Bacio, bacio, aspetto da bambola, penso che potrei uscire stasera
I just wanna ride, get high in the moonlight – Voglio solo cavalcare, alzarmi al chiaro di luna
Get higher with you – Sali più in alto con te
Get higher and higher with you – Salire sempre più in alto con te
Let’s go to the moon – Andiamo sulla luna
And leave behind all that – E lasciarsi alle spalle tutto questo
How does it feel, here by my side getting higher and higher? – Come ci si sente, qui al mio fianco sempre più in alto?
Under the moonlight’s glow – Sotto il bagliore della luna
There’s nowhere we won’t go – Non c’è nessun posto in cui non andremo
Together go higher and higher – Insieme andiamo sempre più in alto
No-no-nowhere we won’t go – No-no-da nessuna parte non andremo