Meghan Trainor – Mother – Testo Traduzione Significato
Mother è una canzone della cantautrice americana Meghan Trainor, tratta dall’edizione deluxe del suo quinto album in studio Takin ‘It Back. La Trainor ha scritto la canzone con Sean Douglas, Gian Stone e Justin Trainor. La traccia campiona a canzone popolare statunitense scritta da Pat Ballard dal titolo Mr. Sandman.
Ascolta la canzone e guarda il video
Meghan Trainor ha pubblicato il video musicale per il suo nuovo singolo “Mother”, e l’immagine presenta nientemeno che Kristen “Kris” Mary Jenner Kardashian come protagonista principale. Il video ufficiale è stato pubblicato sul canale youtube di Meghan Trainor.
Il significato
“Questa canzone è la mia risposta all’essere nel settore da quasi un decennio ormai e trovarmi ancora in situazioni in cui vengo discusso o mi viene fatto sentire come se la mia opinione non fosse valida”, ha detto Trainor in una dichiarazione. “È per chiunque si trovi in una situazione in cui si sente come se le fosse fatto mansplainig e volesse riprendersi il potere”.
Il testo e la traduzione di Mother
The fact that Meghan Trainor is literally mother right now – Il fatto che Meghan Trainor sia letteralmente madre in questo momento
I am your mother (I am your mother) – Sono tua madre (sono tua madre)
You listen to me (You listen to me) – Mi ascolti (mi ascolti)
Stop all the mansplainin’, no one’s listening – Smettila di fare mansplaining, nessuno sta ascoltando
Tell me, who gave you the permission to speak? – Dimmi, chi ti ha dato il permesso di parlare?
I am your mother (I am your mother) – Sono tua madre (sono tua madre)
You listen to me (Shh) – Mi ascolti (Shh)
Mis-Mis-Mister big boy, pulling up in your big toy – Mis-Mis-Mister ragazzone, tirando su il tuo grande giocattolo
Sayin’ all that blah-blah-blah, makin’ all that big noise – Dicendo tutto quel blah-blah-blah, facendo tutto quel gran rumore
‘Cause you’re so frustrated, emasculated – Perché sei così frustrato, evirato
‘Cause you got your shit called out by this little lady (My baby) – Perché hai fatto gridare la tua merda da questa signorina (piccola mia)
Yet your opinion’s so strong – Eppure la tua opinione è così forte
Even when you’re wrong (When you’re wrong) – Anche quando sbagli (quando sbagli)
But that feels like power to you (That feels likе power to you) – Ma questo ti sembra potere (ti sembra potere)
Must’ve forgot who you’re talking to – Devi aver dimenticato con chi stai parlando
I am your mother (I am your mother) – Sono tua madre (sono tua madre)
You listen to me (You listen to me) – Mi ascolti (mi ascolti)
Stop all the mansplainin’, no one’s listening – Smettila di fare mansplaining, nessuno sta ascoltando
Tell me, who gave you the permission to speak? – Dimmi, chi ti ha dato il permesso di parlare?
I am your mother (I am your mother) – Sono tua madre (sono tua madre)
You listen to me (Shh) – Mi ascolti (Shh)
You just a, bum-bum-bum, bum-bum-bum – Sei solo un, bum-bum-bum, bum-bum-bum
You just a (You just a) (Hey) – Sei solo un (Sei solo un) (Ehi)
Y’all need a masterclass from my man – Avete bisogno di una masterclass dal mio uomo
Learn how to satisfy like he can (He can) – Impara come soddisfare come può (può)
Ain’t tryna control me and own me – Non sto provando a controllarmi e possedermi
Like an old man on C-SPAN – Come un vecchio su C-SPAN
Bet you wish you could wife this (Mwah) – Scommetto che vorresti poter sposare questo
Stay mad, that’s priceless – Resta arrabbiato, non ha prezzo
You with your God complex – Tu con il tuo complesso divino
But you can’t even make life, bitch (Bitch) – Ma non puoi nemmeno fare la vita, pu***na (Pu***na)
Yet your opinion’s so strong – Eppure la tua opinione è così forte
Even when you’re wrong (When you’re wrong) – Anche quando sbagli (quando sbagli)
But that feels like power to you (That feels likе power to you) – Ma questo ti sembra potere (ti sembra potere)
Must’ve forgot who you’re talking to – Devi aver dimenticato con chi stai parlando
I am your mother (I am your mother) – Sono tua madre (sono tua madre)
You listen to me (You listen to me) – Mi ascolti (mi ascolti)
Stop all the mansplainin’, no one’s listening – Smettila di fare mansplaining, nessuno sta ascoltando
Tell me, who gave you the permission to speak? – Dimmi, chi ti ha dato il permesso di parlare?
I am your mother (I am your mother) – Sono tua madre (sono tua madre)
You listen to me (Shh) – Mi ascolti (Shh)
You just a (You just a, just a) (Hey) – Sei solo un (Sei solo un, solo un) (Ehi)
You just a bum-bum-bum (Hey) – Sei solo un bum-bum-bum (Ehi)
Baby, shake your (Hey) – Baby, scuoti il tuo (Ehi)
Shake that bum, bum-bum-bum – Scuoti quel bum, bum-bum-bum
(You just a) – (Sei solo un)