You è una canzone di Miley Cyrus, quinta traccia dal suo ottavo album in studio, Endless Summer Vacation, disponibile a partire dal 10 marzo 2023.
Il significato di You
In questa canzone la protagonista si strugge per un folle amore con una persona speciale con la quale vuole fare pazzie, come è nel suo carattere. “Ho dei bagagli / Facciamo dei danni / Non sono fatta per i cavalli e le carrozze / Sai che sono selvaggia / Stai guardando oltre / Voglio quella dolce magia a tarda notte / Quell’amore eterno / Ma solo se è con te”
Ascolta Rose You
Un audio della canzone è stato pubblicato sul canale youtube di Miley Cyrus contestualmente con l’album. La canzone è inoltre disponibile su tutte le piattaforme di streaming online, compresa amazon
Il testo e la traduzione di You
I wanna set off alarms, deal out the cards – Voglio far scattare gli allarmi, distribuire le carte
Smoke Cuban cigars, get kicked out of bars before two – Fumi sigari cubani, venire cacciata dai bar prima delle due
But only if it’s with you – Ma solo se è con te
And I wanna drive down to Texas, flip off my exes – E voglio guidare fino in Texas, sfogare i miei ex
Get kind of reckless and have wild, wild, wild sex under the moon – Diventare un po’ spericolata e fare sesso selvaggio, selvaggio, selvaggio sotto la luna
But only if it’s with you – Ma solo se è con te
And I got some baggage, let’s do some damage – E ho dei bagagli, facciamo qualche danno
I am not made for no horse and carriage – Non sono fatta per cavalli e carrozze
You know I’m savage, you’re looking past it – Sai che sono selvaggia, stai guardando oltre
I want that late-night sweet magic, that forever-lasting love – Voglio quella dolce magia notturna, quell’amore eterno
But only if it’s with you – Ma solo se è con te
Let’s crash a wedding tonight, get drunk by the lights – Rompiamo un matrimonio stasera, ubriachiamoci alle luci
Then, I’ll pick a fight to make up on the floor of your room – Poi, sceglierò una rissa da rimediare sul pavimento della tua stanza
But only if it’s with you – Ma solo se è con te
And I wanna cut off my hair and kick off my boots – E voglio tagliarmi i capelli e togliermi gli stivali
Dance in the wind just to do it again, yeah, it’s true – Ballare nel vento solo per farlo di nuovo, sì, è vero
But only if it’s with you – Ma solo se è con te
Yeah, I got some baggage, let’s do some damage – Sì, ho dei bagagli, facciamo qualche danno
I am not made for no horse and carriage – Non sono fatta per cavalli e carrozze
You know I’m savage, you’re looking past it – Sai che sono selvaggia, stai guardando oltre
I want that late-night sweet magic, that forever-lasting love – Voglio quella dolce magia notturna, quell’amore eterno
I’m kinda crazy, ’cause that’s how you make me – Sono un po’ pazza, perché è così che mi rendi
I don’t need Jesus, oh baby, you saved me, I’m done – Non ho bisogno di Gesù, oh tesoro, mi hai salvato, ho chiuso
But only if it’s with you – Ma solo se è con te
You (you, only with you, whoa-oh) – Tu (tu, solo con te, whoa-oh)
(You, only with you, whoa-oh) – (Tu, solo con te, whoa-oh)
(You, only with you, whoa-oh) – (Tu, solo con te, whoa-oh)
You, oh you, only with you – Tu, oh tu, solo con te
Thank you – Grazie
So cute, you too are so fucking cute – Così carino, anche tu sei così fottutamente carino