Nowhere to Run è una canzone di Martha and the Vandellas, inclusa nel loro terzo album del 1965, Dance Party, per l’etichetta Gordy (Motown) ed è una delle canzoni distintive del gruppo. La canzone, scritta e prodotta dal principale team di produzione della Motown, Holland-Dozier-Holland.
Il significato
Nowhere to Run sembra parlare di una brutta storia d’amore, ma uno degli autori Lamont Dozier ha rivelato di essere stato ispirato anche dal vedere i carri armati per strada durante i turbolenti anni ’60. C’era anche una triste storia personale che è servita come ispirazione cruciale per la canzone:
Ci furono rivolte all’epoca a Detroit negli anni ’60. Ricordo di aver incontrato un ragazzino che era in viaggio per il Vietnam. Era spaventato. Oh Dio, doveva avere circa 19 anni. I suoi amici mi hanno chiesto se avrei organizzato una festa per lui a casa mia prima che partisse. Abbiamo fatto la festa, ma lui era molto solenne, seduto con la sua ragazza. Aveva la premonizione che non sarebbe tornato. Gli ho detto di essere positivo, ma è stato irremovibile. Abbastanza sicuro, due mesi dopo hanno rispedito il suo corpo. Penso che abbia calpestato una mina. Diciannove anni.
Ascolta Nowhere to Run
La canzone è disponibile su tutte le piattaforme di streaming online, compresa amazon, dove è possibile acquistare l’mp3 o l’intero album Dance Party. Diversi video sono inoltre presenti su youtube.
Al cinema
Nel 1988 Nowhere to Run è apparsa nella colonna sonora del film con Robin Williams Good Morning, Vietnam, nel 2017 è stata inserita nel film Detroit e nel 2023 una cover eseguita da Lola Colette è stata inserita nel film John Wick 4.
Il testo e la traduzione di Nowhere to Run
Nowhere to run to, baby (Nowhere to run, nowhere to hide) – Nessun posto dove scappare, tesoro (nessun posto dove correre, nessun posto dove nascondersi)
Nowhere to hide – Nessun posto in cui nascondersi
Got nowhere to run to, baby (Nowhere to run, nowhere to hide) – Non ho nessun posto dove scappare, tesoro (nessun posto dove scappare, nessun posto dove nascondermi)
Nowhere to hide – Nessun posto in cui nascondersi
It’s not love I’m running from – Non è dall’amore che sto scappando
It’s the heartbreak I know will come – È il crepacuore che so arriverà
‘Cause I know you’re no good for me (You’re no good for me) – Perché so che non vai bene per me (non vai bene per me)
But you’ve become a part of me – Ma sei diventato parte di me
Everywhere I go, your face I see – Ovunque io vada, vedo la tua faccia
Every step I take, you take with me, yeah – Ogni passo che faccio, tu fai con me, sì
Nowhere to run to, baby (Nowhere to run, nowhere to hide) – Nessun posto dove scappare, tesoro (nessun posto dove correre, nessun posto dove nascondersi)
Nowhere to hide – Nessun posto in cui nascondersi
Got nowhere to run to, baby (Nowhere to run, nowhere to hide) – Non ho nessun posto dove scappare, tesoro (nessun posto dove scappare, nessun posto dove nascondermi)
Nowhere to hide – Nessun posto in cui nascondersi
I know you’re no good for me – So che non vai bene per me
But free of you, I’ll never be – Ma libera da te, non lo sarò mai
Each night as I sleep – Ogni notte mentre dormo
Into my heart, you creep – Nel mio cuore, ti insinui
I wake up feeling sorry I met you – Mi sveglio sentendomi dispiaciuta di averti incontrato
Hoping soon that I’ll forget you – Sperando presto che ti dimenticherò
When I look in the mirror to comb my hair – Quando mi guardo allo specchio per pettinarmi
I see your face just smiling there – Vedo la tua faccia che sorride lì
Nowhere to run (Nowhere to run, nowhere to hide) – Nessun posto dove scappare (nessun posto dove scappare, nessun posto dove nascondersi)
Nowhere to hide from you, baby – Nessun posto dove nascondermi, tesoro
Got nowhere to run to, baby (Nowhere to run, nowhere to hide) – Non ho nessun posto dove scappare, tesoro (nessun posto dove scappare, nessun posto dove nascondermi)
Nowhere to hide – Nessun posto in cui nascondersi
I know you’re no good for me – So che non vai bene per me
But free of you, I’ll never be – Ma libera da te, non lo sarò mai
How can I fight a love – Come posso combattere un amore
That shouldn’t be? – Non dovrebbe essere?
When it’s so deep, so deep – Quando è così profondo, così profondo
Deep inside of me – Nel profondo di me
My love reaches so high, I can’t get over it – Il mio amore arriva così in alto che non riesco a superarlo
It’s so wide, I can’t get around it, no – È così largo che non riesco ad aggirarlo, no
Nowhere to run (Nowhere to run, nowhere to hide) – Nessun posto dove scappare (nessun posto dove scappare, nessun posto dove nascondersi)
Nowhere to hide from you, baby – Nessun posto dove nascondermi, tesoro
Just can’t get away from you, baby (Nowhere to run, nowhere to hide) – Non riesco proprio a scappare da te, tesoro (nessun posto dove scappare, nessun posto dove nascondersi)
No matter how I try – Non importa come ci provo
I know you’re no good for me – So che non vai bene per me
But free of you, I’ll never be – Ma libera da te, non lo sarò mai
Nowhere to run to, baby (Nowhere to run, nowhere to hide) – Nessun posto dove scappare, tesoro (nessun posto dove correre, nessun posto dove nascondersi)
Nowhere to hide – Nessun posto in cui nascondersi
Got nowhere to run to, baby (Nowhere to run, nowhere to hide) – Non ho nessun posto dove scappare, tesoro (nessun posto dove scappare, nessun posto dove nascondermi)
Nowhere to hide – Nessun posto in cui nascondersi
Got nowhere to run to, baby (Nowhere to run, nowhere to hide) – Non ho nessun posto dove scappare, tesoro (nessun posto dove scappare, nessun posto dove nascondermi)
Got nowhere to run to, baby (Nowhere to run, nowhere to hide) – Non ho nessun posto dove scappare, tesoro (nessun posto dove scappare, nessun posto dove nascondermi)