M&B Music Blog

Baby Don’t Hurt Me – David Guetta, Anne Marie, Coi Leray – Testo e Traduzione

Pubblicata venerdì 7 novembre 2023, Baby Don’t Hurt Me è una canzone del disc jockey e produttore discografico francese David Guetta con la collaborazione della rapper e cantante statunitense Coi Leray e della cantante e compositrice britannica Anne Marie. La canzone campiona il successo di Haddaway “What Is Love?”.

Ascolta la canzone

Un Lyric video è stato pubblicato sul canale youtube ufficiale di David Guetta. Il brano è inoltre disponibile su tutte le piattaforme di streaming online, compresa amazon, dove è possibile acquistare l’mp3.

Il testo e la traduzione di Baby Don’t Hurt Me

[Anne-Marie]
I want you for the dirty and clean – Ti voglio per lo sporco e il pulito
When you’re wakin’ in your dreams – Quando ti svegli nei tuoi sogni
When you bite my tongue and make me scream – Quando mi mordi la lingua e mi fai urlare
See, I got everything that you need – Vedi, ho tutto ciò di cui hai bisogno
Ain’t nobody gon’ do it like me – Nessuno lo farà come me
We are burning at a high degree – Stiamo bruciando a un livello elevato

[Anne-Marie]
And you make me feel like it burns, and it hurts – E mi fai sentire come se bruciasse e facesse male
Uh, baby, that’s part of the rush, this is us – Uh, tesoro, fa parte della corsa, questi siamo noi

[Anne-Marie]
What is love? – Che cos’è l’amore?
Baby, don’t hurt me – Tesoro, non farmi del male
Don’t hurt me, no more – Non farmi del male, non più
What is love? – Che cos’è l’amore?
Baby, don’t hurt me – Tesoro, non farmi del male
Don’t hurt me, no more – Non farmi del male, non più
What is love? – Che cos’è l’amore?

[Anne-Marie, Coi Leray]
What is love? – Che cos’è l’amore?
Yeah, yeah – Sì, sì

[Coi Leray]
I walk it, I talk it, I live it – Lo percorro, lo parlo, lo vivo
When we get bеhind doors, it’s our business – Quando arriviamo dietro le porte, sono affari nostri
On my body, he givin’ me kissеs – Sul mio corpo, mi dà dei baci
I’m well when I’m with him, I’m poppin’ like Adderalls – Sto bene quando sono con lui, sto scoppiando come Adderalls
Baby, drop in my beach and go swimmin’ – Piccola, scendi nella mia spiaggia e vai a nuotare
That’s okay ’cause you know there’s no limits (Yeah) – Va bene perché sai che non ci sono limiti (Sì)
Like I’m stronger than you and I’m sippin’ – Come se fossi più forte di te e sto sorseggiando
I’m still gonna finish, I’m drunk, I ain’t had enough – Devo ancora finire, sono ubriaca, non ne ho avuto abbastanza

[Coi Leray]
One day you’re in and you go – Un giorno sei dentro e te ne vai
Tellin’ me lies and it’s killin’ me slowly (Yeah, yeah, yeah) – Raccontami bugie e mi sta uccidendo lentamente (Sì, sì, sì)

[Anne-Marie]
What is love? – Che cos’è l’amore?
Baby, don’t hurt me – Tesoro, non farmi del male
Don’t hurt me, no more – Non farmi del male, non più
What is love? – Che cos’è l’amore?
Baby, don’t hurt me – Tesoro, non farmi del male
Don’t hurt me, no more – Non farmi del male, non più
What is love? – Che cos’è l’amore?

[Anne-Marie, Coi Leray]
What is love? – Che cos’è l’amore?
Yeah, yeah – Sì, sì

[Anne-Marie, Coi Leray]
What is love? – Che cos’è l’amore?
Baby, don’t hurt me – Tesoro, non farmi del male
Don’t hurt me, no more – Non farmi del male, non più
What is love? – Che cos’è l’amore?
Baby, don’t hurt me – Tesoro, non farmi del male
Don’t hurt me, no more – Non farmi del male, non più
What is love? – Che cos’è l’amore?


Potrebbe interessarti anche

Exit mobile version