M&B Music Blog

Everything But The Girl – No One Knows We’re Dancing – Testo Traduzione Significato

No One Knows We’re Dancing è una canzone degli Everything But The Girl, duo formato da Ben Watt e Tracey Thorn. Il brano è inserito nell’album Fuse, disponibile a partire dal 21 aprile. Dallo stesso disco disco erano stati precedentemente estratti i singoli Caution to the Wind, Nothing Left to Lose e Run A Red Light.

Il significato di No One Knows We’re Dancing

Parlando di “No One Knows We’re Dancing”, la cantante Tracey Thorn ha detto: “Penso che a tutti noi sia mancata la comunanza della vita notturna e delle uscite durante la pandemia. La canzone è un elogio al periodo di massimo splendore dei club domenicali affollati: i volti, la vita segreta, i club in cui Ben faceva il DJ nei primi anni 2000″

“Il tempo è volutamente onirico”, ha aggiunto il chitarrista Ben Watt. “Discoteca rallentata, come un ricordo. Abbiamo chiesto al produttore-DJ Ewan Pearson di aggiungere un po’ di corpo al groove e lui cosparge alcune deliziose linee di synth extra e addensa la batteria dal sapore italo.

Ascolta la canzone

Un lyrics video è stato pubblicato sul canale youtube ufficiale degli Everything But The Girl. La canzone è inoltre disponibile su tutte le piattaforme di streaming online, compresa amazon, dove è possibile acquistare l’album Fuse.

Il testo e la traduzione di No One Knows We’re Dancing

First up, this is Fabio – Primo, questo è Fabio
He drives here from Torino – Ha guidato fin qui da Torino
Parking tickets litter – Cucciolata di biglietti per il parcheggio
His Fiat Cinquecento – La sua Fiat 500

Amy is the sweetest – Amy è la più dolce
Works weekdays in a pet shop – Lavora nei giorni feriali in un negozio di animali
Mixes vodka with her cola – Mescola la vodka con la sua cola
She knows everybody’s name – Conosce il nome di tutti

It’s 5pm on Sunday – Sono le 17:00 di domenica
No one knows we’re dancing – Nessuno sa che stiamo ballando
Outside the sun is blinding – Fuori il sole è accecante
No one knows we’re dancing – Nessuno sa che stiamo ballando

Behind the bar is Peter – Dietro il bancone c’è Peter
His father is a lawyer – Suo padre è un avvocato
For the EU out in Munich – Per l’UE a Monaco
He does London Paris Munich – Fa Londra Parigi Monaco
London Paris Rome – Londra Parigi Roma

It’s 5pm on Sunday – Sono le 17:00 di domenica
No one knows we’re dancing – Nessuno sa che stiamo ballando
Outside the sun is blinding – Fuori il sole è accecante
No one knows we’re dancing – Nessuno sa che stiamo ballando

All the Croydon boys are over – Tutti i ragazzi di Croydon sono finiti
All the girls and night-off waiters – Tutte le ragazze e i camerieri notturni
Sweat falls off the ceiling – Il sudore cade dal soffitto
We’re all trapped in a feeling – Siamo tutti intrappolati in un sentimento

No one knows we’re dancing – Nessuno sa che stiamo ballando

It’s 5pm on Sunday – Sono le 17:00 di domenica
No one knows we’re dancing – Nessuno sa che stiamo ballando
Outside the sun is blinding – Fuori il sole è accecante
No one knows we’re dancing – Nessuno sa che stiamo ballando


Potrebbe interessarti anche

Exit mobile version