M&B Music Blog

Worthless – d4vd – Testo Traduzione Significato

Worthless è una canzone d4vd, al secolo David Anthony Burke, cantante e cantautore americano, è nato a Houston,Texas.

Il significato

Worthless è una ballad che racconta di non sentirsi all’altezza nell’affrontare le sfide giornaliere e di cercare il proprio scopo nella vita. “Sui social mi piace mostrarmi per come sono […] il messaggio più bello che ho ricevuto è stato da un ragazzo che diceva di essere sopravvissuto con la mia musica” ha raccontato D4vd.

Ascolta Worthless

La canzone è stata pubblicata il 9 marzo 2023. Un video ufficiale è disponibile sul canale yotube di d4vd. La canzone è inoltre disponibile su tutte le piattaforme di streaming online.

Il testo e la traduzione di Worthless

I just left the party with a girl that said she doesn’t want me – Ho appena lasciato la festa con una ragazza che ha detto che non mi vuole
I feel out of body the way the world keeps wishing death upon me – Mi sento fuori dal corpo nel modo in cui il mondo continua a augurarmi la morte
Take it away, feel it now – Portalo via, sentilo ora
Red all in the face, don’t calm me down – Rosso tutto in faccia, non calmarmi

‘Cause every time the sun comes up – Perché ogni volta che sorge il sole
I start feeling worthless – Comincio a sentirmi inutile
It’s easier said than done – È più facile a dirsi che a farsi
I found my purpose – Ho trovato il mio scopo
I should’ve ran away by now – Sarei già dovuto scappare
But I can’t escape this town – Ma non posso scappare da questa città

It’s taking a minute for me to adjust, wait – Mi ci vuole un minuto per adattarmi, aspetta
It’s taking a minute for me to give up, hey – Mi ci vuole un minuto per arrendermi, ehi
It’s been easier to forget and shut up, whoa – È stato più facile dimenticare e tacere
All that’s left in my pocket’s a couple of bucks, hey – Tutto quello che mi resta in tasca sono un paio di dollari, ehi

All I had is gone (all I had is gone) – Tutto quello che avevo è andato (tutto quello che avevo è andato)
So what am I waiting on? (What am I waiting on?) – Quindi cosa sto aspettando? (Cosa sto aspettando?)
Somebody put me to sleep, I’m done, done, done – Qualcuno mi ha messo a dormire, ho finito, finito, finito

‘Cause every time the sun comes up – Perché ogni volta che sorge il sole
I start feeling worthless – Comincio a sentirmi inutile
It’s easier said than done – È più facile a dirsi che a farsi
I found my purpose – Ho trovato il mio scopo
I should’ve ran away by now – Sarei già dovuto scappare
But I can’t escape this town – Ma non posso scappare da questa città


Potrebbe interessarti anche

Exit mobile version