Harry Styles – Satellite – Testo Traduzione Significato

Satellite è l’undicesima traccia di Harry’s House, terzo album di Harry Styles, pubblicato il 20 maggio 2022.

Harry Styles - Satellite - Testo Traduzione Significato

Il significato

L’undicesimo brano di Harry’s House inizia come un brano leggero e arioso, in cui Harry Styles canta della mancanza di comunicazione e del desiderio di essere lì per qualcuno che lo tiene a distanza. “Satellite” poi finisce per esplodere con batteria, sintetizzatori e voci echeggianti.

La canzone fa perno sull’analogia di un satellite, utilizzato principalmente per la comunicazione, la navigazione e l’osservazione planetaria. Nel caso di Harry, può solo osservare la persona di cui sta cantando.

Guarda il video e ascolta la canzone

Il video ufficiale di Satellite, scritto e diretto da Aube Perrie, è stato pubblicato sul canale youtube di Styles il 3 maggio 2023. L’album Harry’s House è su Su Amazon in tutti i formati disponibili.

Il testo e la traduzione di Satellite

You got a new life – Hai una nuova vita
Am I bothering you? – Ti sto disturbando?
Do you wanna talk? – Vuoi parlare?

We share the last line – Condividiamo l’ultima riga
Then we drink the wall – Poi beviamo il muro
‘Til we wanna talk – Finché non vogliamo parlare

I go ’round and ’round – Vado in giro e in giro
Satellite – Satellite

Spinning out, waiting for ya to pull me in – Girando fuori, aspettando che tu mi trascini dentro
I can see you’re lonely down there – Vedo che sei sola laggiù
Don’t you know that I am right here? – Non sai che sono proprio qui?
Spinning out, waiting for ya to pull me in – Girando fuori, aspettando che tu mi trascini dentro
I can see you’re lonely down there – Vedo che sei sola laggiù
Don’t you know that I am right here? – Non sai che sono proprio qui?

Spinning out, waiting for ya – Girando fuori, aspettando che tu

I’m in an L.A. mood – Sono dell’umore di Los Angeles
I don’t wanna talk to you – Non voglio parlare con te
She said, “Give me a day or two” – Ha detto: “Dammi un giorno o due”

I go ’round and ’round – Vado in giro e in giro
Satellite – Satellite

Spinning out, waiting for ya to pull me in – Girando fuori, aspettando che tu mi trascini dentro
I can see you’re lonely down there – Vedo che sei sola laggiù
Don’t you know that I am right here? – Non sai che sono proprio qui?
Spinning out, waiting for ya to pull me in – Girando fuori, aspettando che tu mi trascini dentro
I can see you’re lonely down there – Vedo che sei sola laggiù
Don’t you know that I am right here? – Non sai che sono proprio qui?

Right here, right here – Proprio qui, proprio qui
Spinning out, waiting for ya – Girando fuori, aspettando che tu
I’m here, right here – Sono qui, proprio qui
Wishing I could be there for ya – Vorrei poter essere lì per te
Be there for ya – Essere lì per te
Be there for ya, for ya – Essere lì per te. per te

Spinning out, waiting for ya to pull me in – Girando fuori, aspettando che tu mi trascini dentro
I can see you’re lonely down there – Vedo che sei sola laggiù
Don’t you know that I am right here? – Non sai che sono proprio qui?
Spinning out, waiting for ya to pull me in – Girando fuori, aspettando che tu mi trascini dentro
I can see you’re lonely down there – Vedo che sei sola laggiù
Don’t you know that I am right here? – Non sai che sono proprio qui?

Spinning out, waiting for ya to pull me in – Girando fuori, aspettando che tu mi trascini dentro
I can see you’re lonely down there – Vedo che sei sola laggiù
Don’t you know that I am right here? – Non sai che sono proprio qui?